Evet, "türetilen" diye bir kelime var, Zack kardeş. Ben zaten daha önce de demiştim. Senin Türkçe bilgin çok iyi. "türetilmiş" de diyebiliriz. Buradaki İngilizce sıfatlaşmış fiilleri "'miş'li geçmiş zaman" ekiyle ya da sadece sıfat olarak Türkçeleştirebiliriz. Yazılı metin içindeki konuya göre sıfatlaşmış fiiller, Türkçede "bozuk, bozulan, bozulmuş,: kızarmış, kızartılmış, kızaran; ızgara, ızgara edilmiş, ızgarada pişmiş vb." gibi şekiller alabilir. Senin de dediğin gibi Türkçe ve İngilizce tam olarak birbirine çevrilemiyor. Türkçe sondan eklemeli bir dil olduğundan daha fazla anlatım seçeneği var. Örneğin, "grilled fish"/ ızgara balık, ızgarada balık, ızgara edilmiş balık, ızgarada pişmiş balık ( belki bu ' cooked fish on a grill' de olabilir) diye anlaşılabilir. "Grilled Meat/ ızgara et"'i İngilizce aynı anlama gelmek üzere başka nasıl söyleyebiliriz? Anadilim olmadığı için bilemedim.
@EnglishWithZack1
6 ай бұрын
meat cooked on the grill?
@Denge_huzur_afiyet
6 ай бұрын
@@EnglishWithZack1 evet bu uzun. Benim yukarda balık için yazdığım gibi. Ben daha kısa başka nasıl söyleyenebilir diye düşünmüştüm. "Barbecue" olabilir. "Barbecued meat/fish/ chicken" Mesela " My most favorite meal is certainly barbecue."/ " Barbecued chicken is a meal I enjoy very much." gibi. ( Not: Ancak "barbecue" sanırım dışarıda yapılan bir yemek pişirme yöntemi. "Grilled" denince evde mutfakta da olur. Bu açıdan pek aynı değil gibiler. )
@wj3bq
6 ай бұрын
işimi bitirdim edilgen ise işim sonlandırıldı ama onun yerine, kovuldum deriz my work is finished
@turkeyhomesales5564
4 күн бұрын
Çok faydalı oldu teşekkürler
@podpod3534
4 ай бұрын
Teşekkürler zack
@onderkose
6 ай бұрын
🎉
@hulyaumut3271
6 ай бұрын
I think and write here my sentences right now: 1.The bought books are on the table 2. My room was cleaned, when I went out. 3. There watered flowers were very nice in our backyard. Because they were watered. Are the sentences correct? I hop I have understood this theme. Thank you Zack.. you are the best🤗🥰
@EnglishWithZack1
6 ай бұрын
1. "bought" o şekilde çok kullanılmaz. 2. Good 3. "Their" demek istediniz herhalde.
@leventmollahasanoglu6750
6 ай бұрын
Zack ing eki içinde bir video yapar mısın lütfen. Mesela to be olmadan kullanılan ing için. Hatta ed ekiyle karşılaştırma yaparak farklarını göstererek.
@ProjectOver
6 ай бұрын
The best teacher in the worldd🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@wj3bq
6 ай бұрын
anladık anladık geç diyenler hiç bir şey anlamamıştır, anlasaydı ilk önce saygısı olurdu. en azından biraz sabrederdi
@riseformay3092
6 ай бұрын
It was a subject I was curious about, thanks man.
@hovhannespetikyan9716
6 ай бұрын
Sizi türkie dşindan da takip ediyoruz teşekurler☺
@onurkrc
6 ай бұрын
Thanks u for knowledge
@furkansimsek6576
6 ай бұрын
Teşekkürler
@cagdasaydinci086
6 ай бұрын
Teşekkürler video için
@ruhatalgunerhan2569
4 ай бұрын
Allah rızası için hangi sirayla takip edeceğim sizin videoları, onun sıralamasıbu belirler misiniz? Foundation serisi bitmek üzere. Peki ya sonra? Ya sonra?
@gulaygur3945
6 ай бұрын
I wish there were berried treasure in my backyard
@EnglishWithZack1
6 ай бұрын
*Buried
@hakikataynas9769
Ай бұрын
Biraz da Amerikan çetelerinin sokak ağzıyla konuyu pekiştirelim. "I aint gonna lie y'all the way you are speakin here looks like you tryna get popped or what huh!" Buradaki popped sıfat fiil oluyor.😅
@rahmantozlu
6 ай бұрын
I am forced to use chopstick.
@yusuf-yq9yl
6 ай бұрын
...
@wj3bq
6 ай бұрын
use boil water in you cook it yemek yaptığın da kaynar su kulllan yemek yaparken kaynar su kullan
@dogankemer8154
6 ай бұрын
Teşekkürler
@Denge_huzur_afiyet
6 ай бұрын
Anadili İngilizce olan birinin çok iyi Türkçe de bilmesi daha iyi öğrenim, anlama ve kavrama kolaylığı sağlıyor. İyi ki bizlerlesin. Benim İngilizce bilgim de iyi, ancak ben İngilizce konuşulan bir ülkede hiç bulunmadığımdan senin Türkçeye hakim olduğun kadar ben İngilizceye hakim değilim diyebiliriz. Yani sokak dilini, kısaltılmış konuşmaları, günlük konuşmalarda kullanılan deyimleri senin Türkçede bildiğin kadar ben İngilizcede bilmediğimden, bu tarz şeyleri senin videolarının da içinde olduğu bir video havuzundan edinmeye çalışıyorum. İngilizce konuşulan bir ülkede bu, çok daha kolay ve çabuk olurdu. Şimdilik böyle epey bir yol katettim. Bir çok şey öğrendim. Akademik İngilizcemi günlük konuşulan ingilizceyle desteklediğimde o zaman benim İngilizce bilgi seviyem senin Türkçe bilgi seviyeni muhakkak geçecektir. Şaka şaka.. 😊🙋♀️
@eraeraee
6 ай бұрын
yo yo yo. Mr Zaack is here yoo swaaaag. He is the best teacher in the world. he got rizz.
@furkan9551
6 ай бұрын
thanks for the video
@poyrazkarayel8419
6 ай бұрын
Thanks a lot dude 😜❤
@onurkrc
6 ай бұрын
👍👍👍👍
@kemalettinbayram1847
2 ай бұрын
👏❤
@ahmetttcelik
6 ай бұрын
Merhaba
@meryemkahraman8258
6 ай бұрын
❤
@nursensenyurt1467
6 ай бұрын
The most watched on you tube of year
@EnglishWithZack1
6 ай бұрын
"of year" yerine "this year" ya da "that year" diyebilirsin belki
Пікірлер: 39