/ azamali.niyazfan
**** **** **** **** ****
târik ast o siâhi, khofte nure elâhi
dar in shabe nakhofte dâstâne jodâyi
asir o shekaste tâ qiâmat berafte
in âsheqe delsukhte, in âsheqe delsukhte
ka'be râ che binam, az in âlam che khâham
hejâb râ parkanam ke maryame nâyâbam
sufiyân che porsand, sufiyân che guyand
cho zekrash râ nakardi che dâni che dani
man harâmam, man harâmam, kanize râhe khodâyam
English Translation:
It is a night of blackness
In the absence of the divine light
In this darkness, is written
The story of separation
Enslaved and broken
This lover has traveled endlessly
Why pilgrimage to a holy place
Why expect anything from this world
I will tear off this veil placed upon my head
For I am the mother of light
What do the Sufis ask
What do the Sufis say
If you know not what devotion is
What could you know
What could you know
I am a sin, I am a sin
For I am a woman on the path of Love
Türkçe;
Karanlık ve siyahlık, İlahî nur uyumuş
Bu uykusuz gecede, ayrılığın öyküsü
Yenilmiş ve esir halde kıyamete gitmiş
Bu yüregi yanık aşık, bu yüregi yanık aşık
Ka'be'yi ne göreyim, bu âlemden ne isteyeyim
Örtüyü kaldırayım, Bulunmaz Meryem'im
Sufiler ne sorarlar, sufiler ne derler
Onu zikretmedikçe ne bilirsin, ne bilirsin
Ben haramım, ben haramım, Allah yolunun hizmetkarıyım
Негізгі бет Музыка Niyaz - Man Haramam(I am Sin) / (Ben Haramım) [Türkçe Altyazılı]
Пікірлер: 28