Yáng lán yī
洋瀾一
Nuòyán
諾言
Promise
作詞:丁曉雯
作曲:劉天健
(一)
Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishéme huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāng bēi
我不明白這世界為什麼 會讓我感到那麼多傷悲
I don't understand why this world makes me feel so sad
Wǒ bù zhīdào xiāng'ài de liǎng gè rén liú bù zhù yīgè tuìshǎi de nuòyán
我不知道相愛的兩個人 留不住一個褪色的諾言
I don't know that two people who love each other can't keep a faded promise
Wǒ bù liǎojiě cānghǎisāngtián néng jiāng yīqiè xiāngxìn de shì gǎibiàn
我不了解滄海桑田 能將一切相信的事改變
I don't understand that the vicissitudes of life can change everything I believe in
Wǒ bù xiāngxìn fùchūguò de zhēnxīn yào shōuhuí jiù néng shōuhuí
我不相信付出過的真心 要收回就能收回
I don't believe that the sincerity I have given can be taken back if I want to take it back.
(二)#
Wǒ bù míngbái rén shìjiān de jù sàn zhǐ yīnwèi wǒmen suǒwèi de yuán fèn
我不明白人世間的聚散 只因為我們所謂的緣份
I don't understand the gatherings and separations in the world, just because of our so-called fate
Wǒ bù zhīdào zhè shì nǐ de jíkǒu háishì wǒ bǎ àixiǎng de tài tiānzhēn
我不知道這是你的藉口 還是我把愛想的太天真
I don't know if this is your excuse or if I think about love too naively.
Wǒ bù liǎojiě tiānchángdìjiǔ yào yòng zhème duō de jìmò lái děng
我不了解天長地久 要用這麼多的寂寞來等
I don't understand how long it takes to wait with so much loneliness
Shì nǐ ràng wǒ de xīntòng yītiān bǐ yītiān shēn
是你讓我的心痛 一天比一天深
It's you who makes my heartache grow deeper day by day
Wúnài rén zài fēng lǐ rén zài yǔ lǐ rén zài ài de suìyuè lǐ piāoliú
無奈人在風裡 人在雨裡 人在愛的歲月裡漂流
Helpless people are in the wind, in the rain, drifting in the years of love
Nǐ wǒ bùnéng zhòngtóu bùnéng tíngliú bùnéng kàngjù mìngyùn zuǒyòu
你我不能從頭 不能停留 不能抗拒命運左右
You and I can't start over, can't stay, can't resist fate.
Xiǎng zhēngtuō wèi àidài de jiāsuǒ xímiè wèi ài diǎn liàng de dēnghuǒ
想掙脫為愛戴的枷鎖 熄滅為愛點亮的燈火
I want to break free from the shackles of love and extinguish the lights lit by love
Yīgè pòsuì de yuán pòsuì dì měimèng liú tā yǒu shé me yòng ō
一個破碎的圓 破碎的美夢 留它有什麼用 喔
A broken circle, a broken dream, what's the use of keeping it?
Wúnài rén zài fēng lǐ rén zài yǔ lǐ rén zài ài de suìyuè lǐ piāoliú
無奈人在風裡 人在雨裡 人在愛的歲月裡漂流
Helpless people are in the wind, in the rain, drifting in the years of love
Nǐ wǒ bùnéng zhòngtóu bùnéng tíngliú bùnéng kàngjù mìngyùn zuǒyòu
你我不能從頭 不能停留 不能抗拒命運左右
You and I can't start over, can't stay, can't resist fate
Jiù zhèyàng sōng kāi jǐn wò de shǒu xímiè wèi ài diǎn liàng de dēnghuǒ
就這樣鬆開緊握的手 熄滅為愛點亮的燈火
Just let go of the tightly held hands and extinguish the lights lit for love
Ràng ài zǒu ràng ài yǒngyǒu zìjǐ de zìyóu
讓愛走 讓愛擁有自己的自由 #
Let love go, let love have its own freedom
Негізгі бет 諾言
Пікірлер: 67