Хейтеры всегда были не оброщай внимание это пишут арабы а не черкесы 🎉
@hold_on_a_coal_field
3 ай бұрын
Вы кабары выгнали часть своего населения на территорию КЧР, они отказались называть себя кабардинцами и стали Черкесами. Пейте водку и пойте застольные песни. Лузеры
@djonidep9258
4 жыл бұрын
Ассалям уаалейкум Джек
@djonidep9258
5 жыл бұрын
Он с куркужина
@Анна-в6в4ч
3 жыл бұрын
Супер
@Кямран_Гасанов
4 жыл бұрын
Можно слова?
@djonidep9258
5 жыл бұрын
Его зовут Джек
@Shikukunchik
4 жыл бұрын
А можно текст весь если несложно?
@ПользовательЙоутубе
6 жыл бұрын
Что за песни вначале поёт?
@Mary-k4r4s
6 жыл бұрын
Абрэдж Нухь иорэд
@НераБолотокова-ц3ц
3 жыл бұрын
Д
@ОксанаТХамокова-т4ц
Жыл бұрын
Зачем испортили песню.Лучше всех поёт Цагов.
@АлинаАлиева-н8с
4 жыл бұрын
Ас салам Алейкум не надо про Нух петь это имя пророка
@rosabarelli180
3 жыл бұрын
Значит он был черкесом! Не доходите до маразма, Мухамед так же был пророком, однако куда ни плюнь, кругом одни Мухамеды 😂. Вы утомили указывать черкесам, что есть арабский харам, а что есть арабская нормальность.. На себя смотрите и за себя решайте, что для вас важнее - быть и оставаться Свободными и Достойными Кавказцами, или идти по дороге арабской харамности для второсортных обращенных - не арабов, но подражающих арабам! Где ваша идентичность и достоинство, гордость и неповторимость? Ааа, ну да, ума обращенных безродна и беспамятна.... 😂😂💪
@hold_on_a_coal_field
2 жыл бұрын
@@rosabarelli180 Си мамэ гуащэм нэмэзыр ещӏ, И нэмэз щыгъэхэр зэпрегъэдз мыгъуэ, уой. Нэмэзу пщӏари тхьэм зэрыпӏихынур, Сэ си гуэныхьри къызэрыпхуэгъу мыгъуэщ уэ. Это прямой текст песни. Видимо мамэ гуащэ тоже пошла "по дороге арабской харамности для второсортных обращенных - не арабов" . Сына назвали именем пророка такие же подражатели арабам. Ваш ник "Rosa Barelli" - итальянкий Кличка певца" ДЖЕК" - английское имя он пьян в стельку русской водкой Вы пишете на русском видимо это и есть "быть и оставаться Свободными и Достойными Кавказцами"
@hold_on_a_coal_field
2 жыл бұрын
@@rosabarelli180 Си кхъаблэм япэуэ уэ къыщӏэувэ, уой. это из той же песни!!! в стороны къыблы, имеется ввиду , хоронили ее такие же ушедшие" по дороге арабской харамности для второсортных обращенных - не арабов, но подражающих арабам"
@hold_on_a_coal_field
2 жыл бұрын
@@rosabarelli180 как на адыгском языке будет слово ""грех"? Сэ си гуэныхьри къызэрыпхуэгъу мыгъуэщ уэ. так вот "гуэнэхь " это АРАБСКОЕ СЛОВО!!! ООООООО ГОСПОДИ КАКАЯ же ты бестолковая биомасса
@cherkes_adigeya
8 ай бұрын
@@hold_on_a_coal_fieldкхъаблэ имеется ввиду не кибла. Кхъаблэ это носилки, на которых несут мёртвых на кладбище
Пікірлер: 42