RU: Задостойник Пасхи "Ангел Вопияше" на греческом. Исполнили Кристина Афонина и Олег Кирей из Ансамбля Святого Николая в храме святого Николая во Франкфурте-на-Майне, Германия.
О Ангелос эвоа ти Кэхаритомэни: / Ангел вопияше Благодатней:
Агни Пафэнэ, хэрэ! / чистая Дево, радуйся!
Кэ палин эро: хэрэ! / И паки реку: радуйся!
О сос Иос анэсти / Твой Сын воскресе
Триимэрос эк тафу. / тридневен от гроба.
Фотису, фотису, / Светися, светися,
И нэа Иэрусалим, / Новый Иерусалиме,
И гар докса Кириу эпи сэ анэтилэ. / слава бо Господня на тебе возсия.
Хорэвэ нин кэ агалу Сион, / Ликуй ныне и веселися Сионе,
Си зэ агни, тэрпу Тэотокэ, / Ты же, Чистая, красуйся, Богородице,
Эн ти эгэрси ту току су! / о восстании Рождества Твоего!
Оригинальный текст:
Ό ῎Αγγελος ἐβόα τῇ Κεχαριτωμένῃ,
Άγνή Παρθένε, χαῖρε, καί πάλιν ἐρῶ, χαῖρε,
ὁ σός Υἱός ἀνέστη τριήμερος ἐκ τάφου!
Φωτίζου, φωτίζου, ἡ νέα Ἱερουσαλήμ,
ἡ γὰρ δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνέτειλε!
Χόρευε νῦν, καὶ ἀγάλλου Σιών,
σὺ δὲ ἁγνή, τέρπου Θεοτόκε,
ἐν τῇ ἐγέρσει τοῦ τόκου σου!
EN: Paschal Hymn to the Theotokos "The Angel Cried" in Greek, with lyrics in Old Russian. Performed by Kristina Afonina and Oleg Kiriei from St. Nicholas Ensemble at St. Nicholas Orthodox church in Frankfurt am Main, Germany.
Lyrics:
Ó ῎Angelos evóa tí Kecharitoméni,
Ágní Parthéne, chaíre, kaí pálin eró, chaíre,
o sós Yiós anésti triímeros ek táfou!
Fotízou, fotízou, i néa Ierousalím,
i gár dóxa Kyríou epí sé anéteile!
Chóreve nýn, kaí agállou Sión,
sý dé agní, térpou Theotóke,
en tí egérsei toú tókou sou!
English translation of the chant:
The angel cried out to the one full of Grace: “Hail! Holy Virgin and again I say, Hail! Your Son has risen from the tomb on the third day.”
Shine, shine, the New Jerusalem! For the glory of the Lord has dawned upon You. Rejoice now and be glad O Zion; and You, O all-pure Theotokos, delight in the Resurrection of Him, to Whom you gave birth.
Негізгі бет Музыка Ангел Вопияше, греческий распев / O Angelos Evoa / The Angel Cried - Paschal Byzantine Hymn in Greek
Пікірлер: 10