"O Gorizia tu sei maledetta" (Αχ Γκορίτσια, καταραμένη)
Αναφέρεται στη μάχη της Γκορίτσια, στον 1ο παγκόσμιο πόλεμο, όπου πέθαναν 100 χιλιάδες άνθρωποι. Ανωνύμου. Παρουσιάστηκε μεταπολεμικά σε ένα φεστιβάλ τραγουδιού και έγινε σκάνδαλο: «κατηγορήθηκε» για προσβολή στρατεύματος.
Τραγούδι: Έφη Ζαβογιάννη
Κιθάρες: Γιώργος Λεονταρίτης, Κωνσταντίνος Κουτσουγιάννης
Βιολί: Αναστασία Κουρέτα
Μετάφραση στίχων: Βαγγέλης Ζήκος
Απαγγελία: Μιχάλης Μπίζιος
Βίντεο: Βασίλης Νούκος
Ηχοληψία: Αντώνης Χριστονάσης
Στίχοι:
La mattina del cinque di Agosto
si muovevano le truppe italiane
per Gorizia, le terre lontane
e dolente ognun si partì.
Sotto l'acqua che cadeva al rovescio
grandinavano le palle nemiche
su quei monti, colline e gran valli
si moriva dicendo così:
O Gorizia tu sei maledetta
per ogni cuore che sente coscienza
dolorosa ci fu la partenza
e il ritorno per molti non fu.
O vigliacchi che voi ve ne state
con le mogli sui letti di lana
schernitori di noi carne umana
questa guerra ci insegna a punir.
Voi chiamate il campo d'onore
questa terra di là dei confini
Qui si muore gridando assassini
maledetti sarete un di.
Cara moglie, che tu non mi senti
raccomando ai compagni vicini
di tenermi da conto i bambini,
che io muoio col suo nome nel cuor.
Traditori signori ufficiali
che la guerra l'avete voluta,
scannatori di carne venduta,
e rovina della gioventù.
O Gorizia, tu sei maledetta
per ogni cuore che sente coscienza;
dolorosa ci fu la partenza
e il ritorno per molti non fu.
Негізгі бет O Gorizia // Sbaraglia and Guests // Βιβλιοπαρουσίαση "Ολτρετορέντε", ΑΚΟΙΧΙ, Ioannina 14-12-2019
Пікірлер: 4