Раскажыце, калі ласка, калі трэба ўжываць “і”, а калі “а” таксама ў сэнсе спалучэння
@user-db6xb9yk1h
15 күн бұрын
rzeczywiście
@user-gv4ff2xf9v
14 күн бұрын
Може oczywiscie?
@lukacrylove
16 күн бұрын
Weź 😊
@Ziroczka
16 күн бұрын
W ogóle то значить "взагалі,в загальному"
@user-qp3fp2vi8y
14 күн бұрын
No trudno
@user-yw9es7op6j
16 күн бұрын
Шо означає слово залатвіть?
@jojojojojojojojoj
16 күн бұрын
вирішити. "załatwię to" - вирішу це
@user-gv4ff2xf9v
14 күн бұрын
Ні ні в якому разі.залатвити то означає зробити а вирішити це підняти дицизію
@jojojojojojojojoj
14 күн бұрын
@@user-gv4ff2xf9v я мала на увазі зробити, так. дякую, що більш точно написали
@user-gv4ff2xf9v
13 күн бұрын
@@jojojojojojojojoj якщо більш точно то залатати свої справи.Тобто все поробити.
@jojojojojojojojoj
13 күн бұрын
@@user-gv4ff2xf9v 🧡
@user-rt7wz5ds1u
16 күн бұрын
Он
@juliua8832
16 күн бұрын
Соун
@olegtrophymenko7037
16 күн бұрын
Маєте на увазі są? Oni/one są то аналог англійського They are. Oni są studentami = Вони - студенти. (Вони є студентами). One nie są w stanie to załatwić - Вони не (є) в змозі то залагодити.
@user-pi4wx8nu1d
15 күн бұрын
Вони є
@dmytromaksymenko5950
16 күн бұрын
Поэтому на русском?
@alessandrodalessandro4537
16 күн бұрын
В огуле вони часто кажуть.Перекладач каже шо це як би в цілому ,але якось воно не підходить.Що таке в огуле,огульно...?
Пікірлер: 19