All narrators, dialogues, and endings are subtitled in Japanese.
I translated it and found out the past of the main character, his philosophy, etc... But the game is a game, and I don't think those elements are required.
It's more about saves and checkpoints...
全ナレーター及び、セリフ、エンディングに日本語字幕をつけました。
翻訳したところ、主人公の過去が分かったり、哲学だったりと…ただゲームがゲームなだけに、あまりそういう要素は求められてないと思います。
それよりもセーブとかチェックポイントを…。
#onlyup
Негізгі бет Only up!【All voice lines】
Пікірлер: 78