Estudia japonés ¡y español al mismo tiempo! con estas palabras que suenan igual en ambos idiomas pero que significan cosas muy distintas, a veces lo opuesto. Es curiosísimo cómo dos idiomas tan distantes comparten tantas palabras similares. ¿Cuál ha sido la más graciosa para ti?
¡Si no quieres perderte nuestra vida en Japón suscríbete aquí con un sólo click! goo.gl/HzbLDW
¡Nos vemos por el intenné!
▶ Twitter: / nekojitablog
▶ Instagram: / nekojitablog
▶ Facebook: / nekojitablog
▶ Blog: www.nekojitablog.blogspot.com
Música
www.davidcuttermusic.com / @dcuttermusic
CONÓCENOS EN NUESTROS INICIOS
• 50 COSAS SOBRE MÍ [JAP...
¿POR QUÉ NOS MUDAMOS A JAPÓN?
• ¿POR QUÉ NOS MUDAMOS A...
¿CUÁNTO CUESTA IR O VIAJAR A JAPÓN?
• CUÁNTO CUESTA IR A JAP...
¿CUÁNDO ES LA MEJOR ÉPOCA PARA IR A JAPÓN?
• LA MEJOR ÉPOCA PARA VI...
¿CON QUÉ Y CÓMO GRABAMOS?
• ¡ASÍ GRABAMOS Y EDITAM...
¿EN QUÉ TRABAJÁBAIS ANTES DE KZitem?
• NUESTRO TRABAJO EN JAP...
• SER PROFESOR DE ESPAÑO...
Негізгі бет PALABRAS JAPONESAS que parecen ¡MUY ESPAÑOLAS! (No es lo que piensas)
Пікірлер: 615