Sebutan abjad di Indonesia adalah sama dengan sebutan abjad a,b,c... di beberapa negara Eropah.. yang pasti kalau anda belajar bahasa Jerman (saya tahu sebab pernah bahasa Jerman) memang sebutan abc sama dengan sebutan di Indonesia.. mungkin juga sama dengan bahasa Belanda.. so bagaimana ia dikatakan abjad Indonesia... pergilah belajar lebih banyak bahasa supaya jangan ingat semua kepunyaan sendiri...
@MGR-nn4lv
6 ай бұрын
Malaysia dan Indonesia pernah di jajah oleh inggeris dan belanda Jadi mereka mengikuti system penjajah,abjab orang nusantara adalah Tulisan arab bangsa yg menyebarkan Islam seawall abab ke 7
@itarozi1088
6 ай бұрын
Mereka hanya di ruang lingkup mereka ...sbb tu x tau atau buat2 tak tau dunia luar...
@user-zs7yn1ov9i
6 ай бұрын
@@SirenTV_Official Ea melayu..tapi bukan bukan melayu rojak..beda bahasa.. Berucap indo A Be Ce.. Berucap malay Ae Bi Ci.. Jika indo ucap kata ADA maupun APA akan menjadi ADeA atau APeA..itu akan tetap tak ada perubahan pengucapannya.. Jika malay ucap kata ADA atau APA akan menjadi AeDiAe atau AePiAe..tapi kenapa tidak kalian gunakan ucapan itu..malah mengarah ejaan A B C yg ada di indonesia😂😂🤔🤔🤔..
@yazlicheyap9096
5 ай бұрын
Penduduk kanoha ini selalulah keluar Dari bawah tempurung di luar ITU Masih Banyak Lagi perkara atau Benda yang perlu Kita ketahui...
@abamEncem
6 ай бұрын
Kak, di Malaysia nih klu gagal Bahasa Melayu ketika sekolah Menengah, mereka tidak layak mendapat Sijil Pelajaran Malaysia. Subjek Bahasa Melayu wajib lulus, x kira la bangsa apa. Termasuk subjek Sejarah juga wajib lulus utk layak sijil.
@salvistersitohtimpas7286
6 ай бұрын
Ramai bangsa bukan melayu yg dpt A1 dlm dlm keputusan spm walaupun bercakap lintang pukang
@ZawawiAbdulmajid-zl1fz
6 ай бұрын
Saya bahasa melayu gagal bahasa pejajah saya gagal bahasa arab pun gagal macamana pula.
@amiryazidali7659
6 ай бұрын
@@ZawawiAbdulmajid-zl1fz Anda sering ponteng sekolah ke?😊
@loneranger2440
6 ай бұрын
@@ZawawiAbdulmajid-zl1fzterserahlah pada kamu ....
@riez8425
5 ай бұрын
@@ZawawiAbdulmajid-zl1fzbahasa melayu gagal?..elok dok dlm hutan je la..
@suaatmohamed2488
6 ай бұрын
DI MALAYSIA KATA BUTUH TIDAK BAIK SBB KATA BUTUH KEMALUAN LALAKI KATA PANTAT ITU KEMALUAN WANITA KATA GAMPANG ITU ANAK DI LUAR NIKAH SBB ITU DI MALAYSIA TIDAK GUNA KATA MAKNA TIDAK BAIK JANGAN KATA HANYA BAHASA'INDONESIA SAJA YANG TERBAIK BAHASA NEGARA LAIN TIDAK BAIK
@DapurAyahRaja
6 ай бұрын
Ngikutin chanelnya kk boru naga saya jadi banyak tau tentang malaysia nih 😊
@MrQalamQabut
6 ай бұрын
3:21 'tp di Indonesia keturunan tionghoa india dan bahkan arab pada fasih berbahasa indonesia...' Sebab mereka diPAKSA. Malah nama pun diPAKSA tukar kepada nama Indonesia. Orang asing yg pergi ke sana pula terPAKSA belajar bahasa Indonesia, jika tidak mau mati kelaparan...
@zainiakasaverba2368
6 ай бұрын
Itu dulu masa orde baru. Sekarang nggak ada pemaksaan. Coba lihat etnis tionghoa di singkawang atau serui, mereka masih fasih hakka, nama mereka juga masih pure china.
@gingerteddy618
6 ай бұрын
Hasil pemaksaan
@Tommy-on2yt
6 ай бұрын
Paksaan
@MrQalamQabut
6 ай бұрын
@@zainiakasaverba2368 re: Itu dulu masa orde baru... Sekarang ini pun ada PAKSAAN. Etnis Tionghoa atau India masih dikenakan PAKSAAN dalam menghadapi kehidupan. Silap sikit saja kata2 akan ada PEMBANTAIAN oleh massa, tidak kira berkaitan budaya, bahasa maupun agama. Sebab majoriti mereka kecil berbanding etnis yg sama seperti di Malaysia mereka tidak berani luahkan rasa hati. Tak perlu beri contoh Singkawang atau Serul kerana di Kedah, Perlis, Kelantan dan Terengganu pun etnis tersebut cukup fasih berbahasa tempatan. Tetapi mereka bebas mengamalkan agama, budaya dan bahasa ibunda mereka sendiri kerana itu termaktub dalam perlembagaan negara Malaysia...
@zainiakasaverba2368
6 ай бұрын
Paksaan dalam aspek lain wajar mas, minoritas di mana pun juga mengalami kondisi sama. Tapi paksaan dalam bahasa dan nama, nggak ada. Yang kamu sebut mereka dipaksa berbahasa indonesia itu kan hanya mispersepsi. Bahasa indonesia bagian dari kurikulum diajarkan sejak SD.
@tarabutun2865
6 ай бұрын
Bahasa Indonesia dan Malaysia sama je la..janji faham..yg penting fham...apa pon bahasa bole pakai
@pakmuda.pasirmas.3190
6 ай бұрын
Bahasa Rl dan Bm tak sama 100%.
@philipphilip7336
6 ай бұрын
Yang tak membezakan bahasa Indonesia dan Malaysia kerana bahasa Indonesia ada bercampur sedikit bahasa jawa nya bahasa daerah.kami di Malaysia kalau bahasa melayu asli nya faham kalau bercampur perkataan bahasa jawa kami orang Malaysia tidak faham seolah-olah bahasa dari planet luar😂😂😂
@zulzilahabdulradzi8874
6 ай бұрын
@@pakmuda.pasirmas.3190bahasa indonesia sama persis bahasa belanda 100%.......
@pakmuda.pasirmas.3190
6 ай бұрын
@@zulzilahabdulradzi8874 Mungkin betul..😁 Peti sejuk = kulkas., Rangka = chasis = sasis Ceramic = keramik Oil = oli
@zainahabdrahman4170
6 ай бұрын
klu orang indo x suka bahasa melayu x usah susah2kan diri tu untok bercakap bahasa melayu.
@FromPerakWithLove
6 ай бұрын
Pasti warga racist konoha pasti 100% ngak terima apa yang mbak boru naga ucap kan 😂😂😂 bahasa indonesia kan mendonia. Cuma mau tanya...jika warga racist itu ke luar negeri apa masih guna bahasa indonesia? Apa warga asing bisa faham? 😂😂😂 atau emang mereka ngak mampu keluar negeri?
@SweetGirl-cu9lu
6 ай бұрын
🤭😆👻
@tittow8840
6 ай бұрын
Oohhh bahasa indonesia itu bahasa rasis. Baru tahu kalau bahasa indonesia bahasa racist. Artinya ibu saya guru sastra indonesia pun ibu yang racist. Berarti saya pun racist, muridnya racist, cucunya racist, keturunan 7 temurun pun racist. All in indonesian racist........ Maha besar Allah yang menciptakan indonesia negara racist..... INGAT NI JAWA......
@zainiakasaverba2368
6 ай бұрын
Jangankan ke luar negeri, ke luar pulau pun bahasanya beda. Saya sendiri yang orang jawa ke jawa barat pun bahasanya sudah beda padahal itu masih satu pulau. Maka kenapa bahasa indonesia itu penting. Mau ke pulau pulau lain nggak bingung mau pakai bahasa apa. Kalo bahasa indonesia nggak mendunia nggak mungkin masuk unesco.
@LizBaha
6 ай бұрын
@@zainiakasaverba2368 Sama di Malaysia pak. Ada 16 negeri di Malaysia dan setiap satu negeri punya loghat bahasa Melayu yang berbeda. Saya di KL bingung jika mendengar bahasa Melayu loghat Kelantan, Terengganu dan Sarawak tapi harus berfikiran terbuka. Perbezaan itu untuk diraikan bukan untuk diremehkan. UNESCO menerima bahasa Indonesia sebagai bahasa tambahan atas sebab kelemahan Indonesia dalam bahasa Inggeris. Bahasa rasmi persidangan dan dokumentasi tetap bahasa Inggeris cuma Indonesia boleh menyertai persidangan dalam bahasa Indonesia dan perlu menyediakan penterjemah sendiri. Malaysia, Thailand, Brunei, Singapura tetap menggunakan bahasa Inggeris di UNESCO.
@MGR-nn4lv
6 ай бұрын
Tapi kebanyakan orang Indonesia menyatakan seluruh negara Malaysia berbicara seperti orang Riau Sama seperti upin ipin,tahukah Anda setiap negeri di Malaysia mempunyai dielek yg berbeza,sebutan dan Gaya Bahasa yg berbeza tapi masih boleh di pahami kerana kosakatanya masih Sama.Bahasa melayu Malaysia mengikuti dielek Bahasa Kesultanan Johor Riau tapi sudah tentu telah melalyi proses modenisasi Sama seperti Bahasa Indonesia.Bahasa pertururan harian terutama di Kuala Lumpur sudah tentu tidak Sama dgn Bahasa melayu rasmi,banyak bercampur dgn Bahasa inggeris Sama juga dgn Bahasa pertururan harian di ibukota Jakarta tidak Sama dgn Bahasa Indonesia.
@JamianHarun-fi2lq
6 ай бұрын
Di Malaysia orang India kebanyakannya boleh berbahasa lebih dari tiga atau empat bahasa contoh bahasa Tamil , Telegu , Melayu , Mandarin , Hokkiean , english malahan jawa atau banjar
@philipphilip7336
6 ай бұрын
Bahasa Indonesia itu memang sama dengan bahasa Malaysia kerana ia nya bahasa Melayu.cuma yang membezakan bahasa Indonesia ada di selit sedikit bahasa Jawa kebanyakan orang Malaysia tidak mengerti.😂😂😂
@philipphilip7336
6 ай бұрын
@@SirenTV_Official betul kamus bahasa Melayu sudah menjangkau 1000 tahun bahasa yang jawa bangga kan cuma bahasa Indonesia Melayu bukan bahasa Jawa jadi.Di sini yang lebih merasa bangga rumpun Melayu kerana bahasa Melayu di akui di dunia antarabangsa
@sabahan88
6 ай бұрын
Saya orang Sabah ok saja berbahasa Melayu...tidak susah ² kan diri cakap bahasa English...itu hanya bercakap dengan pelancong asing jadi wajar la kita harus menggunakan bahasa English agar itu memudahkan mereka mengerti ,dan bahasa English juga penting dalam subjek sekolah kerana itu akan memudahkan kami ke Universiti ataupun ke luar negara...bukan berbahasa English untuk berlagak..di gunakan pertuturan untuk sehari² ...itu mungkin di Kuala Lumpur budak2 generasi sekarang kerap menggunakan sleng rojak English dan Malay.. tapi kami di kampung² atau daerah, negeri masing² tidak la menggunakan sangat bahasa English tu..kami di Malaysia banyak tahu bahasa di seluruh dunia ni untuk kebaikan bersama .kebaikan diri di kemudian hari bukan tanda nya kami melupakan bahasa ibunda kami melayu..itu upgrade dalam hidup kita..tak bangga ke .kita ke luar negara boleh memahami pertuturan sekeliling kita...itu akan amat² memudahkan kita..,percayalah belajar la jangan la masih tertutup minda..untuk tidak mahu belajar perkara baharu...salam santun saya dari Sabah Malaysia 🇲🇾😅🙏🏻😉 terima kasih kak Boru naga kerana menjelaskan kepada warga Indonesia di sana...agar tidak menjadi persoalan terus²an kami terbelit lidah dah menjelaskan..😅sendiri la search di Google KZitem atau selalu tonton drama, filem sinetron Malaysia, kartun Malaysia,..ok belajar la.. sebab kami juga belajar bahasa kalian..😊
@hawaukau
6 ай бұрын
oke ba kala kau
@sabahan88
6 ай бұрын
@@hawaukau orang Melaka ka😌ok bah juga kalau kau🤣
@agusdemon659
5 ай бұрын
Anak anak Bali banyak dari umur 10 tahun sudah biasa bahasa english , russian ,Francis, dll tetapi sesama orang Indonesia ya pakai bahasa Indonesia walaupun sama sama bisa bahasa asing
@SheikhMohd650
7 күн бұрын
Hanya ada beberapa persamaan tetapi nyatanya bahasa Malaysia dan Indonesia itu berbeza
@gab5505
6 ай бұрын
Semuanya keliru antara bahasa dan loghat. Kedua² negara gunakan bahasa Melayu tapi loghat yg berbeza. Istilah Bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia itu adalah kerana elemen nasionalis yg bersifat politik sahaja. Pada dasarnya Bahasa Malaysia dan Bahasa Malaysia adalah Bahasa Melayu. Yg berbeza hanya loghat atau dialect.
@gingerteddy618
6 ай бұрын
Kan.
@iammeow9947
6 ай бұрын
Ini paling tepat dan masuk akal. Bang kena komen ayat ni kt mana² video yg bahas ttg bhsa melayu n Indonesia biar mereka semua faham.
@AK47Headshoot-gb8zv
5 ай бұрын
Betul tu..Dan aku rasa Bahasa Indonesia ni Pakai Loghat JAWA ...tp masih berakar dari Bahasa Melayu ..tak boleh dinafikan...Sebab kalau tak berakar dari Bahasa Melayu kita tak kan Faham apa yang diorang smpaikan..contoh mcm Bahasa jawa kt sini..aku boleh paham sikit2 je..tu pun sebab ad mmber orang jawa..Loghat dia Sama macam Orang Jawa bercakap menggunakan bahasa Jawa .. kalu x caya suruh member2 korang yg orang jawa tu ckp b.jawa..😅😅mmng sama bunyi dia. dgn Loghat Bahasa Indo.
@rozytazainol7097
6 ай бұрын
saya banyak tahu pelbagai isu dan perkara from channel Sis Boru~best!! Dan lagi komen & pendapat sis yang terbuka amat saya senangi
@AbdulRazak-lp4uz
6 ай бұрын
Menngapa orang china .orang india .orang arab.orang bule. Di indonesia. Diwajib kan guna bahasa melayu dialek indonesia.?..... Kerana orang indonesia nya majority tak pandai berbahasa inggris....atau bahasa asing yang lain .atau malas belajar........jadi mereka ambil mudah.....orang asing pulak yang harus belajar bahasa mereka......kerana orang asing .seperti arab..bule. china . india .orang orang pintar yang mudah dan rajin belajar. Sebab itu orang orang asing di malaysia tidak di wajib kan belajar bahasa malaysia.....biar orang malaysia yang belajar bahasa mereka.....supaya tidxk mudah tertipu....atau di bohongi....tidak hairan kalau orang malaysia boleh bertutur atau berbicara tiga empat bahasa asing.
@muizismail9280
6 ай бұрын
xjgk bro..indonesia mengamalkan dasar asimilasi..stiap kaum kena n wajib tau bahasa indonesia..tu kelebihan dyorg..malaysia plk dah berpecah antara kaum sejak dulu lg..british guna kaedah pecah dan perintah..sebelum merdeka mmg kaum cina dah menghuni kawasan bandar..india kawasan estet n melayu,kampung..mmg ada usaha utk utk satukn smua kaum tp disebabkan ada perpecahan sejak kecik,antaranya sekolah,jadinya susah nk ada perpaduan terutamanya melibatkan bahasa melayu kt malaysia ni..bro boleh search video prof khoo khai kim,kalau xsilap nama dy..dy ada jelaskan pasal bnda ni..
@arlinarda8806
6 ай бұрын
Ya itu orang malaysia bangga dengan bahasa asing daripada bahasa bangsanya sendiri yang pada akhirnya bahasa bangsanya malaysia tidak jelas Masa orang malaysia tidak mengenal baha ibunya ha ha haaaaa
@mertabamusa9230
6 ай бұрын
Konoha make it difficult,bahasa rojak
@syahza55
6 ай бұрын
Abzad malaysia di ambil dari abzad british..dari itu rakyat malaysia umumnya pandai bahasa Inggeris abzad indonesia diambil dari abzad belanda..tapi rakyat indonesia tidak tau bahasa belanda..
@AirulAziz
5 ай бұрын
Bahasa Malaysia atau Indonesia...jika warga /rakyat kedua negara ngomong atau bercakap...masih boleh/bisa difahami lagi...cuma ada beza / beda ayat sedikit tetapi masih dapat dimengerti / difahami juga...kecuali jika dialek asli pertuturan mengikut bahasa kaum masing2 seperti jawa,minang ,sunda ,Bugis dan di Malaysia juga ada Slank bahasa melayu ikut negeri...itu susah sedikit ...perlu belajar dan dalami dialek tersebut...cuma asas atau basic bahasa Malaysia dan Indonesia ini berasaskan bahasa melayu itu sendiri...masih boleh difahami.
@syedabdrahman1004
6 ай бұрын
Bahasa menunjukkan bangsa
@aziziumarali3801
6 ай бұрын
Kalau di bahagian Barat semenanjung maksud perkataan SELALU adalah KERAP KALI... Tapi disebelah pantai timur maksud perkataan SELALU Itu adalah SECARA LANGSUNG... Ertinya sesama bahasa Malaysia sendiri pun punyai berbeza maksud dalam perkataan yang Sama ini kan pulak antara bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia..
@gingerteddy618
6 ай бұрын
Bahasa indonesia tu Bahasa Melayu juga
@SemestaProJembrana
6 ай бұрын
Bukannya acapkali
@tengkudamiacris
6 ай бұрын
@@gingerteddy618 tulah ii cuma diorg je yg buta mata
@tengkudamiacris
6 ай бұрын
@@SirenTV_Official betull ii bahkan sebelumnya tiada yang namanya bangsa Indonesia melainkan bangsa melayu. dan minang,jawa,dayak,iban,melanau,bugis dan ethis yg lain adalah bangsa melayu. tpi diorg ckp kita org melayu claim budaya diorg. aq x faham siyes kenapa diorg buta sejarah
@tengkudamiacris
6 ай бұрын
@@SirenTV_Official setuju ii
@user-ft6qo8gd9e
5 ай бұрын
Ka Boru saya amat berterima kasih kerna skrg saya sudah bisa pahami bahasa Indonesia kerna pada tahun90an rancangan tv di Malaysia byk sekali drama2dinetronbaku belajar gratis daribsitu itu gampang ka Boru terima kasih Sinetron2 Indonesia😅
@eclipse221077
6 ай бұрын
Cuba buka kamus kbbi. Lihat perkataan "budak". Lihat makna pertama. Pakai akal logis.. siapa yg menggunakan makna perkataan "budak" yg sebenar2nya.
@MGR-nn4lv
6 ай бұрын
Jika kamu berfikiran logis kamu harus pergi langsung ke Riau kepri dan dengar dan pahami terus ke masyarakat asal Bahasa kamu
@eclipse221077
6 ай бұрын
@@MGR-nn4lv dek.. emang lu fikir darah keturunan itu milik tanah?.🤭. Apa lu fikir setiap kerajaan melayu atau kerajaan melaka itu ujud selepas 1928?. Emang lu fikir bangsa melayu itu cuma riau?. Dekk.. jgn bahlul dekkk.. Tanya org riau kerajaan JOHOR riau PAHANG lingga itu dimana?. Tanya ustad Abdul somad, Tanya tuh general gatot yg bicara soal rempang. Kehkehkeh!! Kasian lu dek. Mikir melayu itu cuman riau.🤣🤣.
@eclipse221077
6 ай бұрын
@@MGR-nn4lv Cuba lu google kerajaan kedah tua Dan baca sejarah. Kerajaan melayu kedah tua lagi awal ujud dari jawa majapahit. Kedah tua itu 100 tahun lebih tua dari kerajaan majapahit. Tahu ngak dek?🤭. Jadi emang kenapa kami melayu Malaysia harus merujuk pada bahsa riau padahal riau berbicara seperti kami?. Guna akal ya dek. Jgn terusan bahlol.
@eclipse221077
6 ай бұрын
@@MGR-nn4lv Dan lagian.. riau pun seperti kami menggunakan "budak" untuk anak kecil Dan bukan untuk hamba abdi. Kehkehkeh!!
@LizBaha
6 ай бұрын
@@MGR-nn4lv Semua tamadun dunia bermula dari tanah besar sebelum ke pulau-pulau. Aneh ya kalau kami di tanah besar disuruh pergi ke pulau untuk mencari asal kami 😂😂
@mdisatahir8859
6 ай бұрын
Bahasa Melayu byk dguna d Kepulauan Riau dn d kwsan Pekan Baru Riau Darat
@user-rf7ph2lw6o
6 ай бұрын
Orang melayu di Indonesia lebeh sama bahasa melayu nya, orang Indonesia di jawa itu lain
@noraarahman
6 ай бұрын
Begini...bila pelancung mahu berbahasa Indonesia ditempat tertentu ...baiklah berbahasa Inggeris kerana tidak semua orang faham bahasa kamu.
@user-nl2wl2ys7n
6 ай бұрын
Kata yang formal di Malaysia tetapi menjadi tidak fornal di Indonesia... Keringat Bercanda Saat itu Kata yang formal di Indonesia tetapi menjadi tidak formal di Malaysia Peluh Bergurau Waktu itu
@Kane_2001
6 ай бұрын
Bicara
@mielyh7735
6 ай бұрын
Konoha problem 😅
@roslantalib3239
4 күн бұрын
Bacaan abc Indonesia ikut belanda malaysia ikut british enggrish
@hstp1636
6 ай бұрын
INDONESIA MALAYSIA ITU BERSAUDARA TAK USAH BINGUNG. JANGAN MAU DI ADU SEPERTI ZAMAN PENJAJAH EROPA DAHULU KALA. KITA INI SATU CUMA DIPISAH SAMA PENJAJAH MENJADIKAN NEGARA MASING2, JADI TAK USAH BINGUNG.
MRT di sebut "em er te " itu sebutan huruf Belanda, Jika di sebut "am ar ti " itu sebutan huruf Inggeris.Jangan kata sebutan huruf Indonesia atau Malaysia😂
@zackwin9932
Ай бұрын
Menurut kamus besar bahasa Indonesia ;- budak/bu·dak/ n 1 anak; kanak-kanak: -- bermain layang-layang; 2 hamba; jongos; orang gajian: aku bukan -- mu;bukan -- makan pisang, pb bukan orang yang dapat dipermainkan (ditipu); membekali -- lari, pb dua kali merugi; -- belian orang yang dibeli dan dijadikan budak; -- dalam budak istana; berbudak-budak/ber·bu·dak-bu·dak/ v bertingkah laku seperti kanak-kanak; kekanak-kanakan; Jadi kata budak itu memang ada 2 erti dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia. Yg digunakan di malaysia budak = Kanak-kanak. Tpi kebanyakkan di indonesia budak itu = hamba (slave) . Mgkn guru bahasanya tidak mengajarkan bahawa 1 kata itu tidak hanya mempunyai 1 erti sahaja.
@johndirjohn3770
6 ай бұрын
Up Boru Naga mantap terbaik hadir
@borunaga7695
6 ай бұрын
Terima kasih ☺️
@ushiotora3710
6 ай бұрын
@@borunaga7695berapa ringit yang didapat dari satu kali upload konten boru naga😋😋😋
@ushiotora3710
6 ай бұрын
@@borunaga7695halo borunaga berapa ringgit yang didapat dari upload satu konten 😋😋😋
@Kertibuana_jaya
6 ай бұрын
Lihat konten yutuber idola Jiran ah Dewi pepujan sampah dari Indonesia yang ngga manfaat di Indonesia yang jadi idola Jiran idola irunge njendol rupane ala ,horas bah abis beras makan gabah xit nylethal lisil
@mohdfaiz6856
6 ай бұрын
Klau dibahas soal bahasa, mmg keduanya berakar dr bhsa Melayu. Cuma jajahan kedua negara je yg brbeza disebabkan itu cara penyebutan abjab/huruf & beberapa perkataan lain ada beza juga makna trsndri. Yang mana2 xfaham tu belajar sikit2 sj, xsalah pun. Sebab itulah warna warni kehidupan org2 diasia ini. Agak2 xtahu lost/hilang punca,kembali balik pd sejarah! Jangan jadi palataw😎😂
@jamdin62jamdin57
2 ай бұрын
Tidak peduli aku bahasa Indonesia. Tetapi aku faham. Aku lebeh utamakan ingrish.
@vivo9220
6 ай бұрын
Hai sis boro Naga Selamat tghhari😅😅😅
@ahmatkomsin2737
6 ай бұрын
Saya kasih paham org malaysia, KAI itu menang singkatan dr bhs indonesia. MRT 11:16 11:16 itu singkatang dr bhs asing.jd hrs ikut dasar2nya.
@bungatelang8920
6 ай бұрын
Neelofa tu bukan influencer Puan Boru. Dia artis(pelakon), pengacara tv/ presenter, dan usahawan yg kaya raya.
@samsi9735
6 ай бұрын
Di Malaysia, ada negeri kelantan dan kedah mereka bertutur dlm bahasa indonesia..😂😂😂😂
@JamianHarun-fi2lq
6 ай бұрын
Sebutan abjad A B C D cuba kita dengar sebutan dari semua negara ASEAN ternyata hanya Indonesia yang sebutannya berlainan mungkin Timor Timor yang sama
@samsi9735
6 ай бұрын
Kalau di Malaysia gaya ckp indonesia mcm orang cina malaysia cakap Melayu. Pelat dan tatabahasa terabur . Contoh.. gua makan nasi loor.. yang betul saya makan nasi. Perkataan Gua adalah bahasa pasar bgi kami.
@yoyoksudibyo7233
4 ай бұрын
Tidak masalah pakai bahasa apapun ..selagi tepat penggunaan dan tempat untuk berbicara bahasa itu sendiri. Dan di Indonesia bahasa bahasa daerah sangat banyak . Dan saya.bisa bahasa Jawa. Sunda . Banjar . Kutai . Jadi tidak salah berbahasa apa pun selagi tepat penggunaan nya.Asal jangan paksa . Orang Indonesia di paksa pakai bahasa Malaysia . Itu tidak mungkin .
@mrsmiths8075
6 ай бұрын
👍🏻
@dhodho529
6 ай бұрын
PERKOSA BUMI? Kami di Malaysia pun tidak pernah menggunakan perkataan ini. Aneh pula begitu popular di Indonesia.🤔
@eddygan3359
6 ай бұрын
Lain padang lain belalangnya ,lain negara lain ragam dan bahasanya oleh itu jgn hina bahasa orang lain
@adamzack9259
6 ай бұрын
perban - anduh atau pembalut luka
@aliasahmad796
6 ай бұрын
Xhabis lagi tentang bahasa , yg hairan dan ajaib bila menyanyi lagi melayu org indonesia boleh pula . Ajaibkn
@cherahim2046
6 ай бұрын
Ternyata bunyi haiwan Indonesia dan Malaysia pun beda ha bunyinga😂😂😂
@normahmud5865
6 ай бұрын
Bukan berbeze sebenarnya BerBEZA
@aladinmax
6 ай бұрын
Pusing kiri, pusing kanan.. Makan angin...😅😅
@awangbawang10
6 ай бұрын
bahasa melayu tulisan jawi. bahasa malaysia tulisan rumi
@mdyunusibrahim9782
6 ай бұрын
Kpd yg masih mempertikaikan bahasa melayu dgn indonesia adalah yg berfikiran cetik. Bahasa hanyalah medium komunikasi antara manusia. Jangan sekali2 membunyi konsosan sesuka hati kerana setiap bahasa ada normanya konsonannya tersendiri.
@quenprarachiny6299
6 ай бұрын
Dlm Sijil Pelajaran Malaysia Yg penting lulus itu wajib Bahasa Malayu no 1. Jika Subjek ini gagal tidak layak mndapat sijil dan jika ada sijil pn tak akan laku utk mndptkn pekrjaan yg bsyarat utamakn sijil pelajaran SPM. Jadi kbiasaannya pelajar yg sdh mdpt results BM gagal mereka harus mengulangi semula exam SPM utk tahun berikutnya untuk subjek BM dgn cara mndaftar ke mn2 sekolah yg akan mduduki exam spm di seluruh Malaysia terlebih dahulu dgn sedikit bayaran juga klu x silap sy. Jika ssorg gagal bahasa English dlm exam SPM itu tdk mnjd mslah utk memohon pekerjaan yg bgus dalam sektor kerajaan Malaysia krna byk jawatan2 rendah di dalam pkrjaan dlm jabatan kerajaan mngikut kesesuaian jawatan yg bergred rendah mmg boleh diterima asalkan results lain spti BM mndapat gred yg cemerlang dan baik dan lain2 subjek juga diambil kira utk membantu melayakkn diri mnjdi calon penjawat awam dlm jawatan gred rendah.. dlm kerjaan Malaysia yg bjwatan gred rendah juga starting gaji yg sgt lumayan juga bkn kaleng2 ya..
@azizahmad7447
6 ай бұрын
Saya pernah ditemui wanita Indonesia yg sangat ingin terkencing didalam mesjid haram dimekah bertanya " pak dimana wei sei" apa wei sei, " wei sei lah" jawabnya keras, saya kata saya tak tau. Dah lama saya balik haji baru saya tau wei sei tu ialah wc😅😅
@cherahim2046
6 ай бұрын
Berjanda😂😂😂
@AkbarMaryana
5 ай бұрын
Bahasa melayu malaydia jngan di samakan dmgan bahasa melayu Indonesian apalagi dikatakan serampan serumpun INDONESIA sudah punya bahasa semdiri NEGARA YNG PUNYA MARTABAT PUNYA KEMERDEKAAN HATI2"...
@indroaja
6 ай бұрын
inilah BAHASA INDONESIA Sunyi senyap karena Pengaruh malam Rembulan telah tampak berpendar Tidak mengecewakan keelokannya Bagai sang Raja malam Hadir dihadapan Seluruh Rakyatnya Tergelar di Cakrawala Terlihat menerawang jauh Namun terasa sesak Sebab banyaknya bintang yang menghadap Merata rapat tiada berjarak
@LizBaha
6 ай бұрын
Ini juga bahasa Melayu la pak
@indroaja
6 ай бұрын
@@SirenTV_Official Kalau di INDONESIA Bahasa Melayu itu bermacam macam ini Bahasa Melayu /JAMBI Contoh Janji pegi ka bulan Kini tinggallah janji ngah Tibo hari hari nyo Idak jadi pulo
@jamadis2676
6 ай бұрын
Semua tu Bahasa Melayu. Yg bukan Bahasa Melayu tu spt kosakata.. ngabuburit, nongkrong, kulkas, handuk, butuh, gampang, wc dsbnya.
@FromPerakWithLove
6 ай бұрын
@@SirenTV_Official letih terangkan kat dia orang ni...cakap dgn budak tadika lagi senang. Yg hairan tki kat negara kita okay jer pemikiran dia org.
@indroaja
6 ай бұрын
@@FromPerakWithLove Maaf bang aku bicara apa adanya Bahkan aku juga tahu kalau Manuskrip yang tersimpan di badan Bahasa sebagai induk Bahasa Indonesia adalah Manuskrip MELAYU RIAU
@adgadnan6750
6 ай бұрын
Mengapa orang Indonesia sibuk sangat dengan bahasa orang lain. Baik buat macam orang malaysia, kami cintakan bahasa kami, tapi kami amat berminat belajar bahasa utama di dunia. Sebab itu kami tak akan terkena culture shock ke mana pun kami berada. Maaf, kami rasa kasihan dengan orang Indonesia, begitu singkat fikiran mereka.
@TiknoCity-we8zh
6 ай бұрын
Saya orang Indonesia tidak butuh belas kasih dari orang Malaysia yg suka sekali mengklaim milik Indonesia. Bahasan Indonesia sudah di Akui oleh UNESCO eeeehhh orang Malaysia kepanasan. Kasihan deh loe orang Malaysia gak bisa mengalahkan Indonesia 😁😁😁😁😁😁😁😁😁
@awangbawang10
6 ай бұрын
indo bila nyanyi elok bahasa melayu
@sheljamaelelael
6 ай бұрын
Saya nak tanya, betul ka seluruh rakyat Indonesia yg 300 jiwa itu mmg bertutur bahasa Indonesia seharianya.. spt di Malaysia rata2 semua rakyat serata ceruk berbahasa Melayu cuma dgn loghat yg berbeza bunyinya.. Namun tetap bahasa Melayu.
@andifaturohman3279
6 ай бұрын
Di daerah perkampungan proporsi penggunaannya hanya 30-35% rata2. Tapi di perkotaan rata2 60%+ pakai bahasa indo berbanding bahasa daerah. Pahamlah arti kata proporsi. 🗿🗿🗿👍👍👍
@agusdemon659
5 ай бұрын
Bahasa malaysia bikin bingung bahasa nya campur campur ,,,,mending bshasa melayu murni ,,,atau bahasa Inggris sekalian
@blossomwinter87
6 ай бұрын
Ok part lopak, terus aku skip 🤣
@shahrumalong2362
6 ай бұрын
Budak budak..anak anak....di perbudakan..(diperhambakan).. diperbudakkan sudah tidak di gunakan dalam penulisan.
@yazlicheyap9096
5 ай бұрын
Nak belajar bahasa melayu belajarlah disaluran yang benar baru ilmunya benar juga..ni belajar dari cerita kartun...memang otak kartun lah jadinya😅😅
@nanadnan2825
6 ай бұрын
Kenapa masih membahaskan mengenai penggunaan bahasa..keduanya antara malaysia dan indonesia kata asasnya bahasa melayu..kenapa menjadi perdebatan..kalau kamu keluar negara umpama jepun russia adakah kita masih mahu menggunakan bahasa sendiri. Buka minda cukup cukup jadi GORILA jadi lah manusia yg berbeza bahasa tetapi ingin belajar yg baru.
@ahmadkamarhairudin2275
6 ай бұрын
translate ada tapi pulsar nya nggak ada 😂😂😂
@adhew90
6 ай бұрын
Menyedihkan level kota English level kampung Malay itu fakta terpinggirkan
@faizalcrows9121
3 ай бұрын
🤦🤦🤭🤭🤣🤣🤣
@lontongSate123
5 ай бұрын
Kebanyakan nonton sinetron
@PakTuaKonohaYangLucu
6 ай бұрын
Pasti budak2 konoha kepanasan melihat video ini..😂😂
@ZawawiAbdulmajid-zl1fz
6 ай бұрын
Ni semua netizen indonesia dan malaysia aje suka bahas tentang bahasa rakyat biasa tak kesah pasal bahasa pun.
@andifaturohman3279
6 ай бұрын
Hadup rakyat biasa 🗿🗿👍👍👍
@delpisboyanakmudangalaga4819
6 ай бұрын
Ayo ngomong.😂😂😂
@nazrisahar3120
6 ай бұрын
Pembalut luka
@indroaja
6 ай бұрын
inilah BAHASA INDONESIA Bulan Purnama menjelang hari kelima Sesudah senja Disitu ada suara orang bernyanyi Sayup terdengar menyendiri
@mustafabinmohdzainsona269
6 ай бұрын
Bahasa indonesia.sudah bercampur dgan belanda n jawa.
@indroaja
6 ай бұрын
@@mustafabinmohdzainsona269Berita di TV Singapura menggunakan BAHASA INDONESIA
@zulzilahabdulradzi8874
6 ай бұрын
@@indroajabahasa indonesia anda sangat lah melayu nya....bahasa melayu ini lah yg telah di campur dgn bahasa inggeris, belanda dan bahasa suku2 untuk jadi bahasa indonesia...
Ngabuburit Ni Aku mulanya ingatkan singkatan Dari Ibu tak Ada burit..😂😅
@chrissumardjo2760
6 ай бұрын
Malingsia negara paling RASIS PERINGKAT No 2 di dunia...!!! Hebat gak.??? Satu kampung ada Bangsa Inggris, China, India, Banglades, Rohingya dll...dgn bahasanya masing2. KAI itu "kependekkan/singkatan" dari Bahasa Indonesia, Diucapkan dg Alpabet Indonesia... LRT-MRT itu singkatan dari ENGLISH. Diucapkan Alpabet Inggris...
@ihsannusantara
6 ай бұрын
Bahasa Melayu udah ga laku..Bahkan warga Malaysia sendiripun klo ngobrol kebanyakan pake bahasa Melayu campur Inggris..Beda dgn bahasa Indonesia yg tetap lestari karena tidak ada warga Indonesia yg tidak tau bahasa Indonesia.Bahkan baru2 ini bahasa Indonesia sudah ditetapkan mnjadi bahasa resmi oleh UNESCO mengikuti bahasa Inggris ,Cina,Arab, Perancis,Hindi,Italia, Spanyol,Rusia, Portugis tanpa ada bahasa Melayu didalamnya..
@SuparmanToyo-vl9jb
6 ай бұрын
Aduuu.... Kacian dech lho.... Brita cenel ini da ketinggalan Jaman indonesia thn 2024.indonesia .da melejit.. Di dunia... Padahal dia tau tapi sakit hati. Sayang kami tak ngerti Bahasa si luman ...
Пікірлер: 240