Ke Ke Tuo Hai De Mu Yang Ren 可可托海的牧羊人 Sang gembala di pulau cocoa
nà yè de yǔ yě méi néng liú zhù nǐ
那 夜 的 雨 也 没 能 留 住 你
Hujan pada malam itu juga tidak bisa menahan kamu
shān gǔ de fēng tā péi zhe wǒ kū qì
山 谷 的 风 它 陪 着 我 哭 泣
Angin lembah menemaniku menangis
nǐ de tuó líng shēng fǎng fú hái zài wǒ ěr biān xiǎng qǐ
你 的 驼 铃 声 仿 佛 还 在 我 耳 边 响 起
Suara bel untamu masih terngiang di telinga
gào su wǒ nǐ céng lái guò zhè lǐ
告 诉 我 你 曾 来 过 这 里
Memberitahu bahwa kamu pernah kemari
wǒ niàng de jiǔ hē bú zuì wǒ zì jǐ
我 酿 的 酒 喝 不 醉 我 自 己
Anggur yang saya buat tidak bisa membuatku mabuk
nǐ chàng de gē què ràng wǒ yí zuì bù qǐ
你 唱 的 歌 却 让 我 一 醉 不 起
Tetapi lagu yang kamu nyanyikan justru membuat saya mabuk
wǒ yuàn yì péi nǐ fān guò xuě shān chuān yuè gē bì
我 愿 意 陪 你 翻 过 雪 山 穿 越 戈 壁
Saya mau menemanimu mengubah gunung salju dan melewati gurun
kě nǐ bù cí ér bié hái duàn jué le suó yǒu de xiāo xi
可 你 不 辞 而 别 还 断 绝 了 所 有 的 消 息
Tetapi kamu pergi tanpa pamit dan memutuskan semua berita
xīn shàng rén wǒ zài kě kě tuō hǎi děng nǐ
心 上 人 我 在 可 可 托 海 等 你
Sayang,saya menunggumu di Keketuohai
tā men shuō nǐ jià dào le yī lí
他 们 说 你 嫁 到 了 伊 犁
Mereka bilang kamu telah menikah di Yili
shì bu shì yīn wèi nà lǐ yǒu měi lì de nà lā tí
是 不 是 因 为 那 里 有 美 丽 的 那 拉 提
Apakah di sana ada padang rumput nalat yang cantik
hái shì nà lǐ de xìng huā cái néng niàng chū nǐ yào de tián mì
还 是 那 里 的 杏 花 才 能 酿 出 你 要 的 甜 蜜
Atau bunga aprikot disana bisa menyeduh manis yang kamu inginkan
zhān fáng wài yòu yǒu tuó líng shēng shēng xiǎng qǐ
毡 房 外 又 有 驼 铃 声 声 响 起
Diluar terdengar lagi bunyi lonceng unta
wǒ zhī dào nà yí dìng bú shì nǐ
我 知 道 那 一 定 不 是 你
Tapi saya tahu itu pasti bukanlah kamu
zài méi rén néng chàng chū xiàng nǐ nà yàng dòng rén de gē qǔ
再 没 人 能 唱 出 像 你 那 样 动 人 的 歌 曲
Tak ada lagi yang bisa menyanyikan lagu yang begitu menyentuh seperti kamu
zài méi yǒu yí gè měi lì de gū niang ràng wǒ nán wàng jì
再 没 有 一 个 美 丽 的 姑 娘 让 我 难 忘 记
Tak ada lagi gadis cantik yang sulit untuk dilupakan
wǒ niàng de jiǔ hē bú zuì wǒ zì jǐ
我 酿 的 酒 喝 不 醉 我 自 己
Anggur yang saya buat tidak bisa membuatku mabuk
nǐ chàng de gē què ràng wǒ yí zuì bù qǐ
你 唱 的 歌 却 让 我 一 醉 不 起
Tetapi lagu yang kamu nyanyikan justru membuat saya mabuk
wǒ yuàn yì péi nǐ fān guò xuě shān chuān yuè gē bì
我 愿 意 陪 你 翻 过 雪 山 穿 越 戈 壁
Saya mau menemanimu mengubah gunung salju dan melewati gurun
kě nǐ bù cí ér bié hái duàn jué le suó yǒu de xiāo xi
可 你 不 辞 而 别 还 断 绝 了 所 有 的 消 息
Tetapi kamu pergi tanpa pamit dan memutuskan semua berita
xīn shàng rén wǒ zài kě kě tuō hǎi děng nǐ
心 上 人 我 在 可 可 托 海 等 你
Sayang,saya menunggumu di Keketuohai
tā men shuō nǐ jià dào le yī lí
他 们 说 你 嫁 到 了 伊 犁
Mereka bilang kamu telah menikah di Yili
shì bu shì yīn wèi nà lǐ yǒu měi lì de nà lā tí
是 不 是 因 为 那 里 有 美 丽 的 那 拉 提
Apakah di sana ada padang rumput nalat yang cantik
hái shì nà lǐ de xìng huā cái néng niàng chū nǐ yào de tián mì
还 是 那 里 的 杏 花 才 能 酿 出 你 要 的 甜 蜜
Atau bunga aprikot disana bisa menyeduh manis yang kamu inginkan
zhān fáng wài yòu yǒu tuó líng shēng shēng xiǎng qǐ
毡 房 外 又 有 驼 铃 声 声 响 起
Diluar terdengar lagi bunyi lonceng unta
wǒ zhī dào nà yí dìng bú shì nǐ
我 知 道 那 一 定 不 是 你
Tapi saya tahu itu pasti bukanlah kamu
zài méi rén néng chàng chū xiàng nǐ nà yàng dòng rén de gē qǔ
再 没 人 能 唱 出 像 你 那 样 动 人 的 歌 曲
Tak ada lagi yang bisa menyanyikan lagu yang begitu menyentuh seperti kamu
zài méi yǒu yí gè měi lì de gū niang ràng wǒ nán wàng jì
再 没 有 一 个 美 丽 的 姑 娘 让 我 难 忘 记
Tak ada lagi gadis cantik yang sulit untuk dilupakan
Негізгі бет Pengamen jalanan ini..telah banyak membuat wanita menangis,terjemahan ada di deskripsi
Пікірлер: 499