Μπράβο! Χίλια μπράβο! Όπως το σκέφτομαι εγώ, το κιουρντι έχει μόνιμο ημιτόνιο στη δεθτερη βαθμιδα, αλλα το Ουσάκ έχει τόνο, που συνδυάζεται με το ημιτόνιο σε κάποιες κινήσεις, ή το αντικαθιστά, δηλαδη πρακτικά έχουμε κιουρντι. Οσον αφορά κάτι "γκιουρντίν", "γιουρδι", γκιουρδί" που ακούμε πολλάκις για το καρτσιγάρ, ε, αυτό κι αν είναι για κλαυσιγέλωτες...
@user-ql1fy5jf4p
Жыл бұрын
Τυχαία έπεσα στο βιντεάκι σου και μπραβο σου!!παιζοντας 18 χρόνια πολιτικο λαούτο και μετέπειτα λίγο ταμπουρα και ωντας ψάλτης ξεκίνησα πριν 2μισυ χρόνο να μάθω μπουζούκι ,πηγα σε δάσκαλο και πραγματικά έχασα τη μπάλα.έπρεπε σε μικρό χρονικό διάστημα να ξεχάσω ότι ήξερα και να προσαρμωσθω στην ορολογία του μπουζουκιού η οποία είναι εντελώς λάθος όσον αφορά τις κλίμακες.Λογικό από τη μια διότι το μπουζούκι είναι ένα όργανο λαϊκό το οποίο παιζόταν και από μουσικούς αλλα κυρίως στα πρώτα χρόνια απο ανθρώπους αμόρφωτους και πρακτικούς οποτε θεωρώ πως οι ονομασίες στόμα με στόμα λίγο παρερμηνευθηκαν..Δε γίνεται πχ το κιουρντι σε όλο το κόσμο να είναι άλλη κλίμακα και στο μπουζούκι μόνο να είναι άλλη..η το καρτσιγαρ να είναι σε όλο το κόσμο δευτεροπρωτος ήχος και στο μπουζούκι όχι..Το καλύτερο που θα έπρεπε να είχε γίνει είναι να υπάρξει μια επιτροπή που να παγιώσει αυτά τα πράγματα σωστά βάσει θεωρίας και να διδάσκονται σωστά τεκμηριωμένα θεωρητικά απο ολους και στο αξιολάτρευτο μπουζούκι μας που είναι το καμάρι του ελληνικού λαού!!!να σαι πάντα καλά!!!!
@sot11cat
Ай бұрын
Πολύ σωστά τα λες, αλλά πολλοί ειδικοί επικαλούνται την έννοια της "παράδοσης" (έτσι μας παραδόθηκαν, έτσι θα τα κρατήσουμε), την οποία προκρίνουν ως σημαντικότερη της ΣΥΝΕΠΕΙΑΣ και της ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ.
@rt_productions.
2 жыл бұрын
Γεια σου φίλε Λευτέρη! Έπεσα τυχαία σε αυτο το βίντεο και το είδα με προσοχή. Είπες στην αρχή του βίντεο πως κάθε τόπος έχει τις δίκες του ονομασίες με μικροδιαφορές ... στον Ελλαδικό τόπο λοιπόν και σύμφωνα με την λαϊκή μουσική, ουσάκ λέμε την δεύτερη περίπτωση που ανέφερες ως γκιουρντί. Γκιουρντί σύμφωνα και πάλι με την λαική μουσική του Ελλαδικού τόπου είναι το ρε-μι-φα- σολ- λαb-σι -ντο-ρε-μιb (άνω πορεία) ρε-ντο-σι-λαb-σολ-φα-μιb-ρε (κάτω πορεία). Έχουν γραφτεί πολλά τραγουδια με τις ονομασίες αυτές απο τους μεγαλύτερους δημιουργούς όπως: Τσιτσάνης-Μητσάκης-Χιώτης κ.α. Συμφωνώ με την σύγχυση που δημιουργείται στα συγκερασμένα και μή όργανα ομως δυστυχώς ή ευτυχώς η Ελλάδα ειναι το σταυροδρόμι ανάμεσα στην ανατολή και τη δύση και διαφέρει πολιτιστικά όπως καθε τόπος. Επίσης τα ακούσματα είναι πιο δωρικά στην οργανική μουσική ενώ στη φωνητική μουσική έχουν διατηρηθεί τα μόρια. Οπότε κάπως έτσι διαμορφώνονται τα ακούσματα τον ήχων-δρόμων-μακαμ κτλ. Στην παραδοσιακή- δημοτική μουσική ισχύουν άλλα πράγματα που ίσως είναι πιο κοντά στη δική σου προσέγγιση. Δεν συμφωνώ με τον όρο γιατι κάλλιστα θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε την λέξη αυτη για όλα τα μακάμ που χρησιμοποιεί η ανατολική μουσική βάζοντας αρχικό πυλώνα την βυζαντινή μουσική. Θεωρω λοιπόν πως σύγχυση δημιουργείται και στις διάφορες ονομασίες που χρησιμοποιούν οι λαοί, ομως παρ ολα αυτα οταν ενας λαός μπορει και συμφωνεί σε μια ονομάσια τοτε αυτη η ονομασία θεωρείτε και σωστή. Η μουσική πρέπει να ενώνει τους λαούς και τους επιμέρους τόπους και όχι να διχάζει και να χωρίζει. Ο σεβασμός στην κουλτούρα των λαών είναι η μόνη λύση. Συγγνώμη για την παρέμβαση.
@MrC3picasso1600
2 жыл бұрын
Ευχαριστώ για τη παρέμβασή σου.Καταλαβαίνω ακριβώς τη τοποθέτησή σου.Ακριβώς εκεί στέκομαι όμως.Στο ότι οι κλίμακες έχουν παραφραστεί,δηλαδή μεταφραστεί με σφάλματα.Δηλαδή οι ονομασίες των δρόμων είναι συγκεκριμένες και χαρακτηρίζουν συγκεκριμένα διαστήματα.Ανήκουν σε συγκεκριμένα θεωρητικά συστήματα τα οποία πρέπει κανονικά να μελετάμε και να γνωρίζουμε σωστά,για να τα χρησιμοποιούμε και στο λόγο μας. Δεν είναι αρκετό να μένουμε στη πληροφόρηση που έχουμε απο το πάλκο και απο παλιότερους συναδέλφους.Είναι ωραίο απο μεράκι τουλάχιστο,να τα μαθαίνουμε σωστά.Όσο αφορά το χαρακτηρισμό(λάθος)που είπα,όταν ένα μακάμ έχει όνομα συγκεκριμένο το οποίο προκύπτει απο συγκεκριμένη αλληλουχία διαστημάτων και απο συγκεκριμένο θεωρητικό μουσικό σύστημα,εννοείται ότι δε μπορείς να το παίζεις και να το ερμηνεύεις διαφορετικά επειδή είσαι απο άλλη χώρα.Στη χώρα μας έχουμε άλλες ονομασίες για τους δρόμους που δεν είναι αραβικές.Παρ'όλα αυτά είναι πολύ σωστή η τοποθέτησή σου.Δηλαδή υπάρχει παράφραση απο χώρα σε χώρα,αλλά αυτό δε σημαίνει ότι πρέπει να συντηρούμε μια κουλτούρα ημιμάθειας και τεμπελιάς στη σωστή θεωρητική μελέτη.Ξέρεις γιατί το λέω;Επειδή ένας δάσκαλος μπουζουκιού μαθαίνει στο παιδί ότι ουσάκ είναι αυτό και μετά έρχονται τα παιδιά και λένε:μάθαμε τις κανονικές κλίμακες ουσάκ και κιουρντί στο μουσικό ή στις μουσικές σπουδές και δε μπορούμε να επικοινωνήσουμε με τους παραδοσιακούς ή με ουτίστες,ή με Τούρκους συναδέλφους και μας κάνουν παρατήρηση. Και όντως δράττομαι της ευκαιρίας,στην αναφορά σου στη Β.Μ.Όσοι έχουν γνώση Β.Μ.ξέρουν τα μακάμ με το σωστό τρόπο. Δηλαδή συμφωνούν διαστηματικά με τους Άραβες. Σε ευχαριστώ φίλε μου πάρα πολύ που ενδιαφέρθηκες και σχολίασες.Είναι ανεκτίμητο για εμένα!
Пікірлер: 8