А по моему мнению фура это фургон, только коротко и применимо именно к фургонам и уж ни как не к самосвалам и бортовым, а точнее именно к кузову либо прицепу типа фургон.
@user-nl3sh2qi4v
2 жыл бұрын
Точняк!
@user-lz1vn7uj6u
2 жыл бұрын
А я думаю что фура это от Фурго́н - тип закрытого автомобильного кузова, предназначенный для перевозки грузов.
@user-tw7pd7uo1k
2 жыл бұрын
Так оно и есть 😁
@alexniklas8777
2 жыл бұрын
И я того же мнения 👏
@-pensioner
2 жыл бұрын
Правильно, это как тележка и телега.
@user-hw6mb4vz1k
2 жыл бұрын
От английского Fur
@user-pp9gi9so8i
2 жыл бұрын
Да да.... ещё в фильмах вестерн переселенцы на фургонах передвигались и когда индейцы на них нападали, фургоны ставили в круг и отстреливались.........)))
@ivanpishkin5955
2 жыл бұрын
Благодарю вас за информацию очень интересно и познавательно знать.
@user-jm7qt8mg6d
2 жыл бұрын
Фура переводится с французского языка как длинная повозка,это ещё известно было с 19 века
@sergeylagoutkin953
2 жыл бұрын
Небольшая ошибка. TIR TRANSIT INTERNATIONAL ROUTIER что в переводе не дословно. Международный транспортный транзит. Конвенция подписана в 1975 году и сейчас в неё входят более 60 стран . Это помогает осуществлять транзитные перевозки груза по земле , воде и воздуху с обязательным пломбированием таможенной службой в начале и расстаможеванием в конце.
@GDS21ax
2 жыл бұрын
Все он правильно сказал, только табличка используется если применяется книжка МДП
@Zhenya_Lukashin
2 жыл бұрын
Головной убор у водителя грузовой телеги стали впоследствии называть фуражкой.
@alexshrek6144
2 жыл бұрын
А от чего фурий называют фуриями? Там фура отношение имеет? ))))
@muhammadb.4361
2 жыл бұрын
Интересненько !🤗
@alexmoos6858
2 жыл бұрын
Фуражное зерно туда же.
@user-xo2dt1pm7i
2 жыл бұрын
Приветствую, Фура-удлинненная телега, с одной оглоблей, под две лошади. Использовалась в основном для перевозки объёмных грузов, в частности сена, - фуража, кстати и название эта телега получила от кормов-сена да овса. Головной убор фуражка появился в войсках у фуражиров, интендантов, поставляющих корма,чтоб их было видно издалека.
@user-sn1bj1li2g
2 жыл бұрын
Фураж - еда для походной лошади (овес, ячмень) изначально возимая специальной "небоевой" лошадью (для конного похода, для всадника в идеале должно быть три: основная и сменная, и для перевозки еды на всех- "фуражная"). Со временем приспособили телеги. Но скорее всего "фураж" это не сама "еда", а ее "норма" - необходимое (достаточное) ее колличество на "боевую единицу" в походе.
@demitryswertwerr3020
2 жыл бұрын
Фура это повозка на конной тяге (гужевой транспорт) а Автопоезд это сцепка с двигателем внутреннего сгорания.(седельный тягач с прицепом или полуприцепом)
@accountdeleted01
2 жыл бұрын
Нмецкое слово Fur?? 30 лет в Германии прожил никогда не слышал такого слова. Телега по немецки Wagen. Телега/ Машина. Kinderwagen/ детская коляска.🤷♂️
@historyshrts
2 жыл бұрын
Ну никогда не поздно узнавать что то новое joxi.ru/vAWgeBoT3deXaA
@oooszh
2 жыл бұрын
45 лет живу в России и ни разу не слышал, чтобы сиськи называли персями!)
@user-sc4kc7xb5f
2 жыл бұрын
@@oooszh да и яйца ятрами только в Библии называют))
@eugenmuller9051
2 жыл бұрын
Fuhre, fahren
@alexandrmuller2688
2 жыл бұрын
Это LKW .
@elnur93_
2 жыл бұрын
Нет в Германии это называется LKW 🚛 что переводится как Грузовая Машина, а телега это Wagen))
@historyshrts
2 жыл бұрын
joxi.ru/vAWgeBoT3deXaA а это что
@user-ry1ip3vl9e
2 жыл бұрын
Так вот как переводится фамилия Фурманов.
@user-oo8hp1zh2g
2 жыл бұрын
Теперь бы ещё разоблачить Чапаева , Петьку и Анку .
@user-vi9gq6yw7p
2 жыл бұрын
Помню в восьмидесятых в южном казахстане -дайман , называли фуры.
@cnrbob2935
2 жыл бұрын
А почему Трейлер называют Трейлер? И какое отношение имеет к грузовикам или к Фильмам?
@alinisbalinis1059
2 жыл бұрын
Treiiler ni triler,virastis ,poimios
@jacktheraver7139
2 жыл бұрын
@@alinisbalinis1059 вот это остроумно.
@user-vl5lc4fx3j
2 жыл бұрын
@@alinisbalinis1059 00⁰⁰⁰
@user-nq1gs6df4v
2 жыл бұрын
Тре́йлер, реже тра́йлер (от англ. trailer - прицеп. Тре́йлер - небольшой видеоролик, состоящий из кратких и обычно наиболее зрелищных фрагментов фильма.
@user-tk3mf3dj4s
2 жыл бұрын
Всегда думал что "фура", пошло от рефрежиратора..
@dezAktivat0R
2 жыл бұрын
Я так же думал
@user-we4uo5dm4o
2 жыл бұрын
На крепостной балет,согнал на многих фурах Если не ошибаюсь,Пушкин
@user-rc9ic3gc1u
2 жыл бұрын
Полезные знания, спасибо.👍
@user-ob1zh1gx8d
2 жыл бұрын
Не было такого в южных районах, да и районов не было в Империи, а означенных погонщиков грузовых волов именовали чумаками.
@user-wr6nm8xo3x
2 жыл бұрын
У нас ще недавно називали фіра, а їздового - фірман
@user-ob1zh1gx8d
2 жыл бұрын
@@user-wr6nm8xo3x найближче до цього є німецьке fura , furer, відповідно вантажний віз, та водій, керівник(фюрер).
@user-ob1zh1gx8d
2 жыл бұрын
@@alexalex-zn4dq ,раніше я це вже зауважував, див. вище.
@user-go2uq9zc5i
2 жыл бұрын
@@alexalex-zn4dq в том регионе, где говорят "фира" и "фирман", была Австрия поэтому сохранились заимствованные слова.
@MiA-fd7fj
2 жыл бұрын
Интересно, спасибо
@D19274
2 жыл бұрын
Расшифровка правильна. Открытая табличка TIR означает, что машина двигается в международном сообщении под таможенной пломбой от/к таможенного(-му) поста(у) внутри страны.
@kerim_finance
2 жыл бұрын
«Тшршешпорт ынтырншлн рлоутлэр» 🤦🏻♂️😅 ну и произношение
@historyshrts
2 жыл бұрын
В школе итальянский учил, выговорил как мог
@urage6135
2 жыл бұрын
Просто там фурацилин возили...
@MitMoral.und.Ehre.
2 жыл бұрын
Нету такого слова на Немецком
@historyshrts
2 жыл бұрын
joxi.ru/vAWgeBoT3deXaA
@SpawnLoner
2 жыл бұрын
Этим документом является книжка МДП/ Carnet TIR
@iMarkusUS
2 жыл бұрын
Фура - слово Фураж , перевозящие фураж , на фураж всегда требовались большие объёмы для перевозки .. fourrage - фуражЪ - слово французское
@user-uw7nh3fr2u
2 жыл бұрын
Спасибо наконец узнал что такое TIR.
@beshenypjos
2 жыл бұрын
В России тир не работает) у нас свои законы🤣
@user-uw7nh3fr2u
2 жыл бұрын
@@beshenypjos почему?
@beshenypjos
2 жыл бұрын
@@user-uw7nh3fr2u почитайте в интернете) со стороны Европы конвенция работает, но как доезжаешь до России, тут уже свои законы. Мы же особенные, а они попадут в ад 👹
@korbendallas2893
2 жыл бұрын
В США такую машину зовут track (рус.трак)
@bogdanrishkov4148
2 жыл бұрын
Спасибо, интересная информация, я не знал раньше
@user-nq1gs6df4v
2 жыл бұрын
Интересная информация 👍
@tatarinmean8013
2 жыл бұрын
Про TIR знал давно, а вот про фуру спасибо познавательно.
@Truck_KG
2 жыл бұрын
На счёт ТИР конечно хорошо сказано)))) Немного уточнения - груз под тиром бывает, не машина😅 не дай бог тебе с открытой табличкой ехать если груз не под тиром…))))
@XX_in_4
2 жыл бұрын
Здравствуйте!подскажите пожалуйста что будет если ехать под этим знаком?
@Truck_KG
2 жыл бұрын
@@XX_in_4 ну слушай, я немогу сказать точно потому как я лично не сталкивался с нарушениями подобного типа, как и доведенными до суда. По идее когда у тебя висит табличка тебя и тормозит то не должны. Но так как у наших бродяг обычно "от ветра" таблички открываются, их и тормозят чтобы проверить наличие сопроводительных документов говорящих о том что они действительно под тиром идут. Как правило этот редкость, и я думаю что далее все зависит от страны/региона/степени жадности сотрудника или водителя))) Скорее всего это и все наказание)))
@michaelmordvinov3813
2 жыл бұрын
На немецком lkw- LastKraftWagen
@user-uh2tb3bu9y
2 жыл бұрын
Вот Я тоже любознательный почемучка. 😂
@user-mi4pj3mg8w
2 жыл бұрын
Фура от слова фураж- продовольствие. Фуражир- интендант- снабженец. Они перевозили свой груз на огромных телегах- фурах.
@oybekabdusalomov344
2 жыл бұрын
Хорошая информация я незнал почему называют фурой и неукого было спросить потому что незнали многие.
@user-ud8zf4kk7g
2 жыл бұрын
В германии Фура - LKW Легковая машина - PKW Автобусы - DKW
@cg4103
2 жыл бұрын
LKW это Lastkraftwagen PKW это Personenkraftwagen А DKW что обозначает?
@ANDREY_KOTIN
2 жыл бұрын
навыдумывал, "фура" от слова фургон, а "реф" рефрежератор.
@bratvitru
2 жыл бұрын
Не фура а Фира это телега, а извожчик фирман
@Roman-xt7oi
2 жыл бұрын
Автор, ты не правильно говоришь. Во время СССР его назвали "СОВТРАНСАВТО". Слова не ТИР, ТЫР.
@user-td7zy5yk1r
2 жыл бұрын
Мне отец говорил что на фото это фура, а были ещё в советское время "алка". У них на авто базе алками называли маленькие полу прицепы (одноосные, часто от зила) в сцепке с камазом.
@user-mg1fl2po5z
2 жыл бұрын
Фургоном называли телегу, особой формы.
@user-px2wt1rc4o
2 жыл бұрын
Транспорт интернасиональ раньжье ( TIR )
@Pan_Witold
2 жыл бұрын
У нас в Польше так и называют TIR.Фурами грузовики не называют.
@user-my7gr2rj6b
Жыл бұрын
Ну у вас же Польша.
@Pan_Witold
Жыл бұрын
@@user-my7gr2rj6b и чо
@user-wn5eq6pw1k
2 жыл бұрын
в Польше называют TIR
@IVAN-hp9vf
2 жыл бұрын
Как они зае ли на дорогах ползти
@KAIRATKAZAK
2 жыл бұрын
Почему называли шаланда?
@user-sn1bj1li2g
2 жыл бұрын
Шаланда - это тип небольшого грузового судна (по парусному вооружению).
@user-pp9gi9so8i
2 жыл бұрын
Я думаю это уже просто жаргон.
@user-os1cx4zg6h
2 жыл бұрын
На юге ФИРА и ФИРМАН. Автор не в курсе.
@user-go2uq9zc5i
2 жыл бұрын
На юге чего ? В Карпатах тоже так телегу и извозчика называют. Думал, что это местные региональные слова.
@user-rs1te7jw4e
2 жыл бұрын
В союзе алками звали.
@VANO_Minsk
2 жыл бұрын
Это марка прицепов чехословацких была Alka Они в СовТрансАвто служили в заграничных колоннах. А так и местные телеги были, и не всех алками звали
@user-ki7nk1en9d
2 жыл бұрын
Фурман , а не фурманщик
@olegplamadeala9269
2 жыл бұрын
Transport internațional... на румынском... международный транспорт... дословный перевод...
@Ivan__Petrovich
2 жыл бұрын
Фура с матрешками на полгода парализовала саратовскую таможню.
@user-oo8hp1zh2g
2 жыл бұрын
Надеюсь на границе с Казахстаном?
@user-bf1cx1zx3e
2 жыл бұрын
Ржу нимагу, от слова фур, ахахахаха, от слова ФУРАЖ т. е. груз, понимаешь ГРУЗ
@UserUser-zk8ep
2 жыл бұрын
Товарищ гэний, слово ФУРАЖ происходит от французского слова fourrage и означает оно не груз, а КОРМ ДЛЯ СКОТА.
@user-bf1cx1zx3e
2 жыл бұрын
@@UserUser-zk8ep товарищ юзер копните глубже, например латынь, знаете что это такое, там очень много интэрэстных слов
@UserUser-zk8ep
2 жыл бұрын
@@user-bf1cx1zx3e попробуйте ещё глубже, хвилалог, копните в палеолите.
@user-bf1cx1zx3e
2 жыл бұрын
@@UserUser-zk8ep мне зачем, у меня старший брательник по образованию филолог, так что это скорее вам нужно
@user-bf1cx1zx3e
2 жыл бұрын
@@UserUser-zk8ep причем не просто филолог а филолог латинист, адье мон шер, а французский я в школе учил
@Ulfberht500
2 жыл бұрын
Фура-фургон?
@user-bf1cx1zx3e
2 жыл бұрын
Фура- ФУРАЖ
@user-uc3um3lg6z
2 жыл бұрын
Фурой назвать проще, чем произносить "большегрузный автомобиль дальнего следования".
@user-xz1kk8ue7r
2 жыл бұрын
Фура от слово фургон,,,, Грамотей. Фургон это назвали Индейцы в Америке
@druiddark7796
2 жыл бұрын
А фураж называется кормом)
@vadimgover4354
2 жыл бұрын
Повозчик фуры фюрер по немецки,отсюда и Гитлер фюрер или вождь
@FDDFGGSHORTS
2 жыл бұрын
Ахаххахаха
@vitalijgutknecht93
2 жыл бұрын
У нас так и называют, когда мы грузим
@user-rs6mz7gn9o
2 жыл бұрын
Ещё я слышал,что фуры с этой надписью не подлежат досмотру на территории Европы...это так?просто интересно
@user-it8fd9jn3f
2 жыл бұрын
Потому что, в техпаспортах раньше писали ;"тип кузова фургон" всё смешал х.й с трамвайной ручкой.деятель.
@user-mi4pj3mg8w
2 жыл бұрын
А откуда слово фургон? Именно от слова фура. Фураж-продовольственное обеспечение, фуражир- снабженец. Его огромная телегах- фура. Французкие термины.
@daggorec3441
2 жыл бұрын
Фуры или груз под знаком ТIR находится под наблюдением через космические аппараты там по моему есть датчик который определяет место нахождения каждого объекта.
@user-zs2jm7yj9b
2 жыл бұрын
А есть ещё BAR...
@stan_k
2 жыл бұрын
фургон-автопоезд. коротко фура.
@diegovel35
2 жыл бұрын
Почему "фура"? Да, потому, что фургон.
@user-nx3pi2xu4p
2 жыл бұрын
Теперь вол сидит в кабине,в простонародье-сиплый.
@vremy-pokaget
2 жыл бұрын
Фура это фургон фургон с Советских времён
@Bene_Vertat
2 жыл бұрын
А я в детстве думал что это передвижной тир на колëсах. Типо приезжает куда то, открывает двери и всë, 100 рублей 10 выстрелов из пневматики по банкам)))
@user-bs9nh5yb7r
2 жыл бұрын
Должна пользоватся но в России пока не сдерут последние бабки не отпустят...
@zebunisoheikkinen5362
2 жыл бұрын
Вы забыли сказать, что слово "фура" - это жаргонное слово.
@alexanderkluchnikov2473
2 жыл бұрын
Фура от слова фургон, все просто. Не надо усложнять.
@user-et5dw8mk8t
2 жыл бұрын
Васёк ты!!Фура это сокращённо ФУРГОН!!!
@pavel3932
2 жыл бұрын
И эта система перевозила запрещённые грузы
@user-uo3nc3kw8z
2 жыл бұрын
Фурманщик....🤔а че не Фурмидрон?
@expert_95
2 жыл бұрын
А что означает на этих фурах надпись ШМИТЦ. 90% на всех фурах присутствует такая надпись.
@abesei
2 жыл бұрын
Фура - это плебейский жаргон от слова фургон, грузовой автомобиль с закрытым кузовом.
@romaroma299
2 жыл бұрын
Я сколько раз спрашивал у водителей в Азербайджане и никто не ответил
@kto-to_tam-510vtornik
2 жыл бұрын
Это слово украинское, возникло, када копали Чорне морэ и насыпали Карпаты... ...такшо, коця!пэ, НЭПЫЗДы...!
@iriston59
2 жыл бұрын
Фургон - фура.
@user-kr1rr2vu3z
2 жыл бұрын
ВАШИ ФУРЫ СЕЙЧАС ОСНОВНАЯ ПРИЧИНА АВАРИЙ
@user-nt4mx4kv1g
2 жыл бұрын
Фура у шерпов женское имя как у нас Маша
@AbramsON-zn6rp
2 жыл бұрын
Фура....от фургон.
@xyu_29cm
2 жыл бұрын
Фургон сократили получилась фура
@dadman3062
2 жыл бұрын
ТИР значит там можно пострелять
@user-zm7bw1be2c
2 жыл бұрын
Что бы знали славянский язык то фура означает повозку. И немцы тут не причем.
@lanaborn8860
2 жыл бұрын
Нет такого слова в немецком. Живу в Германии и по образованию учитель немецкого
@user-dm9mj5br5g
2 жыл бұрын
Фура фореа фортоно это греческое. Груз гружу загружаю
@user-pi2ko4uy8l
2 жыл бұрын
Фургон...🤣🤣🤣
@user-nx4wc8zt5m
2 жыл бұрын
Будем знать
@user-kj7wy7pb9o
2 жыл бұрын
Фiра как была так до сих пор и є телега у львовян, фирманыч водила фiры.
@user-gt3ck5oo7w
2 жыл бұрын
Tir.это переводе.длиномер
@user-wv7pj1tq9m
2 жыл бұрын
Фурман.
@azrbaycanmndogmavtndi7908
2 жыл бұрын
У НАС все говарит КамАЗ
@hetbouhe4609
2 жыл бұрын
Трейлер ТиР
@user-gi3zv1ry7d
2 жыл бұрын
И это означает что там могло перевозиться всё,-от наркоты вплоть до оружия☝️
@petr1sh
2 жыл бұрын
Автор Фура это Фургон.
@bogdan2937
2 жыл бұрын
Нет у немцев того слова🤦♂️
@user-hw6mb4vz1k
2 жыл бұрын
Парень немного перепутал. Фура название большой телеги. В Англии
@DmitriyPrangov
2 жыл бұрын
Фургон
@shapsug-shahetrueno8669
2 жыл бұрын
Фура это от сокращения фургон и не более
@shippi3899
2 жыл бұрын
🤨 Мне понравилось
@user-lc9xk9xv3c
2 жыл бұрын
Вот это произношение! Моя учительница бы уссалась кипятком) профи))) просто профи) сразу видно лет 20 жил с носителями языка
@formatika
2 жыл бұрын
Чранспоррт инчэрнещинал роутэр.... Нормальное такое произношение, почти Уэльский акцент..))
Пікірлер: 275