RECONCILIACIÓN
Te habrán culpado acaso de que robaste
los versos que podrían alentarlos aquel día
cuando, ensordecida, con la vista cegada
por el relámpago, te alejaste y nada pude hallar
para hacer una canción; sólo reyes,
yelmos y espadas, cosas medio olvidadas
que eran como recuerdos, pues vive el mundo como antes,
y mientras soportamos ataques de risa o llanto,
arrojaremos al foso los yelmos, las coronas, las espadas.
Amada, abrázate a mí. Desde que te marchaste
mi pensamiento estéril me ha helado hasta los huesos.
WILLIAM BUTLER YEATS
(Antología Bilingüe. Introducción y traducción de Enrique Caracciolo Trejo. El Libro de Bolsillo. Alianza Editorial. Madrid, España. 2013).
Негізгі бет #poesia
Пікірлер