Polski głos Samuela jest miodem dla uszu. Naprawdę cudowny. Nie rozumiem, jak kogoś może irytować.. Jeden z lepszych.
@kacperkondracki495
7 жыл бұрын
Polski bardziej pasuje do postaci wedlug mnie
@marc3lsitarz236
7 жыл бұрын
Kacper Kondracki Ale przez to moution capture idzie sie j3bać
@miensnybruh9723
5 жыл бұрын
pewnie dlatego, że jesteśmy do niego przyzwyczajeni :)
@sztywnygit3667
4 жыл бұрын
tylko sam brzmi lepiej :P
@patrykzaeski2313
2 жыл бұрын
Oj dokładnie grałem polecam każdemu miłośnikowi serii uncharted
@Zardzewialy95
2 жыл бұрын
"Czy ktoś mówi tu po Polsku?" - Nathan Drake w polskiej wersji.
@SkateXD
7 жыл бұрын
Polacy zawsze jak wyjdzie nowe Uncharted to zawsze dostają nagrody za dubbing w Uncharted za najlepiej zdubbingiwaną grę, od twórców, że lepiej dubbingują od prawdziwych aktorów i tak dalej. Gratuluję 69 lików xd. Dam łapkę będzie 70
@piroman4900
8 жыл бұрын
W obydwu wersjach bardzo wysoki poziom, tylko głos Sama w polskiej edycji na dłuższą metę może być irytujący
@mentos9554
7 жыл бұрын
Paul Hunter, przez to porównanie nadszedł mnie podobny wniosek, lecz ja cieszę się jak cholera właśnie, że nie bali się wstawić takiego głosu (bo mogliby szukać podobnego do tego w angielskim dubbingu) Uwielbiam go :D
@R3mczok
6 жыл бұрын
Według mnie polski dubbing jest bardziej dopasowany do bohaterów
@CheddarMannn
6 жыл бұрын
Tak szczerze to Polski dubbing ma bardziej charakterystyczne głosy
@konradiks
5 жыл бұрын
Uncharted to największy złodziej czasu w moim życiu, w U2 przegrałem ok. pół roku dzień w dzień, singla przelazłem chyba z 15 razy... w multi nie liczę... to jak dla mnie najlepsza gra wszechczasów na konsole Sony.
@adrianopl4213
4 жыл бұрын
Boberek mistrz dubbingu
@KoW
2 ай бұрын
Dla mnie jedyny głos do zmiany w tej grze. Dziwię się bardzo, że ludzią się podoba. Dla mnie zbyt taki "cienki", do odgrywania jakiegoś chłopaczka, ale nie faceta. Trochę komiksowo mi brzmi i psuje trochę odbiór całej gry. Inne głosy TOP, ale ten do zmiany. W roli głosu Natana widziałbym aktora, który gra Rafe'a jest mega!
@marioa650
6 жыл бұрын
Jak wlaczyc dubbing? Kupiłem grę na allegro i nie mam tego, czy wyszla wogóle wersja gry bez dubbingu?
@dengidrex3513
6 жыл бұрын
Mario A ja też nie mam dubbingu
@edwardbrzeczyszczykiewicz5707
8 жыл бұрын
kurde niby poziom nie najniższy ale dlaczego wszystkie polskie dubbingi brzmią jakby były nagrywane w studio? wiadomo że oba były ale nasz jest po prostu zbyt syntetyczny
@homar6442
6 жыл бұрын
Może dlatego, że są nagrywane w studiu ? xD
@KoW
2 ай бұрын
Dla mnie Boberek wypadł tak właśnie w scenach np. krzyku, że on nie podwyższa głosu, tylko gra krzyk. :/ Inne postaci bym się nie przyczepił, ale kto tak krzyczy w obliczu śmierci jak Natan Drake w tej grze xD ?
@elciaaa085
6 жыл бұрын
Polska wersja milion razy lepsza! Zwłaszcza głos pana Boberka wspaniale pasuje do postaci Nate'a, brzmi naturalnie i można wyczuć jakieś emocje w nim, trud, gdy ktoś go bije czy jest przerażony. Tego nie słychać w angielskiej wersji, jest beznamiętny i wymuszony. Głos Sama również bardzo dobry, inny, ale w pozytywnym sensie. Polski dubbing rozmiótł angielski, jedynie Sully jest porównywalnie dobry.
@Kendzior944
7 жыл бұрын
a dlaczego ja nie mam polskiego dubbingu? mam po polsku napisy ale na polskie glosy zmienic sie nie da
@Bartolome0
8 жыл бұрын
Na podobnym poziomie polski nie jest zły. Największa różnica na korzyść polskiego jest moim zdaniem w wiedźminie 3. Jak kiedyś przełączyłem na angielski to wytrzymałem z 5 minut. Nie da się tego słuchać.
@CorpoHawkWasabi
6 жыл бұрын
Bartolomeo wiedźmin był robiony pod polski język, a uncharted angielski ;)
@majonezwiniary9677
3 жыл бұрын
@@CorpoHawkWasabi No właśnie podobno nie, wszystkie gry są robione pod angielski a dopiero potem pod inne języki. Język polski w W3 to nie język oryginalny lecz dubbing.
@oliwierguzy6547
7 жыл бұрын
Według mine angielski głos wogule nie pasuje do tych postaci drake bez Boberka to jak konsola bez pada
@marcin5690
4 жыл бұрын
w ogóle* jeśli już
@mlmaster5146
3 жыл бұрын
Nooo to prawda głos boberka w roli nathana to jest idealne połączenie, polskie owiele lepsze
@KoW
2 ай бұрын
@@mlmaster5146 jedyny głos, który mi nie pasi w tej grze to właśnie ten "Boberka", czuję się trochę jakby na helu cały czas mówił i odgrywał rolę jak do bajki jakiejś animowanej. xD
@OwN3d1n1
5 жыл бұрын
Którą wersję muszę kupić, żeby grać z polskimi napisami i angielskim dubbingiem? Wersję angielską czy tą z polskim dubbingiem? Obie posiadają możliwość zmiany języka?
@verx_fox5090
Жыл бұрын
Ciekawy jestem czy ci się udało zdobyć informacje na ten temat
@OwN3d1n1
Жыл бұрын
@@verx_fox5090 tak, na płytce były opcje językowe do wyboru, kinowa lokalizacja też była
@verx_fox5090
Жыл бұрын
@@OwN3d1n1 aaaa no i fajnie
@arturbinda2662
2 жыл бұрын
Napradę dubbing jest naprawdę dobry
@kacap756
5 жыл бұрын
polski lepiej brzmi i lepiej pasuje do postaci według mnie
@goldmmatis3999
8 жыл бұрын
Jeśli chodzi o głosy to zdecydowanie bardziej wolę polskie wersje, z wyjątkiem Sama.
@michalinarolczyk3563
7 жыл бұрын
Gold M Matis głos sama jest chyba najlepszy kocham ten głos!!!
@juliapawlus2887
6 жыл бұрын
Mi się nie podoba angielski :/
@spiderdog86
5 жыл бұрын
poważnie wszyscy wolą polską wersję? angielska jest doskonała...nie wyobrażam sobie Nate`a gadającego po polsku...wszystkie jego żarty i gry słów od razu tracą urok :)
@johnnyxx1286
7 жыл бұрын
Polski lepszy
@miensnybruh9723
5 жыл бұрын
moim zdaniem boberek nie pasuje do drake'a
@Axeqb
4 ай бұрын
Polski bardziej pasuje do postaci
@MariuszOstrowskiPRO
Жыл бұрын
boberek nie pasuje do tej roli, próbowałem się przyzwyczaić, ale nie da rady
@marcin5690
4 жыл бұрын
Angielski zawsze jest lepszy tylko oryginalne głosy
@vortex296
8 жыл бұрын
polski lepszy
@marcin5690
4 жыл бұрын
Tylko Wiedźmin jest lepszy z polskim dubbingiem
@powarzny
4 жыл бұрын
Polski dub lepszy
@lukas131990
8 жыл бұрын
Sorry, ale angielski dubbing nie do pobicia. W ogóle mi Boberek nie pasuje do "Nejta". Nolan North dużo lepszy.
@Jedwabek53
8 жыл бұрын
+lukas131990 Całkowicie się z tym nie zgadzam. Pan Boberek i ekipa odwalili kawał świetnej roboty przy odgrywaniu ról. Mówię tu o części drugiej, trzeciej no i czwartej. Pierwszej jeszcze nie miałem okazji wypróbować, ale dam głowę, że również trzyma poziom.
@szkielecik20
8 жыл бұрын
+lukas131990 Ja jestem innego zdania co Ty... Ta gra w oryginalnym języku (angielski) całkowicie mi nie pasuje, jakoś tak nie podchodzi i jak dla mnie to właśnie angielski dubbing brzmi tak "syntetycznie" (odniesienie do Edward Brzęczyszczykiewicz)
@viktoriakoziol8552
7 жыл бұрын
Mi też nie pasuje głos Boberka, po prostu mnie irytuje, wolę grać z dubbingiem angielskim, jest lepszy moim zdaniem
Пікірлер: 56