A Serbian song about war. Our version is half in Serbian and half in Spanish. The Serbian part goes (in translation):
Do you hear my darling
the trot of my horse?
Do you hear my voice
Calling you from the mountains?
The trumpets have resounded
the battle is over
The bells are ringing, dawn is coming
I'm back, my dear people!
O, woe is me, let the dawn break
let it wake up my old mother
So she can see
who is coming back to her!
O, woe is me, let the dawn break
so I can go and kiss my darling,
to hug her white breasts!
And the Spanish part goes:
Free feelings I once had
You conquered glory, I surrendered without a fight
The bells are ringing for the victor
Together they rhyme, together Earth and sky
Spin in their honour
Come back, break of dawn,
Where did the sun go?
a sweet moment that passed
Come back, break of dawn,
Where did the sun go?
But the hero came back to his home
Mira Tevsic - Vocals
Nicholas Pushkov - Vocals
Luciano Bertoluzzi - Derbake
Sergio Ribnikov Gunnarsson - bouzouki
Негізгі бет Pukni Zoro / Madrugadas
Пікірлер