KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
日本人が特に難しいと感じる中国語の発音8選【一分中文】
Күн бұрын
日本人が特に難しいと感じる中国語の発音8選【一分中文】
Рет қаралды
635,440
一分中文
1
1
Жүктеу
Пікірлер: 446
@user-qt9gm3zr7z
Жыл бұрын
男の人の声が教科書で草
@安藤ろく
2 ай бұрын
プロのなかのプロだし
@なつみかん-s7r
Жыл бұрын
男の人何者!? めちゃめちゃお手本みたいで聞いてて気持ちがいい
@yunyi2525
11 ай бұрын
そうそう、アナウンサーみたい
@MeruselonyaRoneaHerloikFamlone
10 ай бұрын
なんかのアナウンサーかも
@春桃-y5y
8 ай бұрын
テーマパークの中国語アナウンスやドラマの中国語吹替、ゲームの中国語版など幅広くやられてます!
@user-px9bx7em7c
2 жыл бұрын
ゥアで「お腹すいた」なの便利すぎて草
@通りすがりのリスナー-p5s
2 жыл бұрын
これまじでたくさん使うから覚えて損ないよ
@huiqian7438
2 жыл бұрын
実際はこの一文字だけで言うことはあまりないです。餓了とか、餓死了とか。餓以外でもそうですが、一文字の言葉には何かしらつけて話すので、一文字で言うことは少ないです。(まぢレスすんません💦)
@jamongsherbet
Жыл бұрын
マイクラ
@ans0kuk0u3
Жыл бұрын
@@通りすがりのリスナー-p5s 中華料理が出てくると?
@はりーー
Жыл бұрын
@@jamongsherbet お腹空きすぎてダメージ受けとるw
@baisebianren8544
2 жыл бұрын
日本(RiBen)の発音難しい!中国在住で日常会話は問題無いのに、いまだに「あんた外国人か!中文上手いね。どっから来たの?」「日本(RiBen)やで」「…え、何て?」の無限ループから抜け出せない😂
@anakin4420
Жыл бұрын
せっかく褒められてるのに辛い😂
@nana-by2fj
11 ай бұрын
私はネイティブですが、思い切って ルーブン に寄せてしっかり舌を巻くとそれらしく聞こえますよ!がんばれ〜
@GdUi1
11 ай бұрын
中国在住の方でも通じないならもう無理や😂😂
@南出身者
10 ай бұрын
riはすぐに発音できるようになったけど、benがいまだに発音できない、ってかムリゲー。 でも、広東人もnとngの区別できないから無問題? ちなみに広州市の大学卒。
@tablis_xx
10 ай бұрын
「この製品は日本版です!」って言わなきゃいけないのにうまく伝わらないから、仕方なくゴリ押しして、「私達には国際版の用意があります!」まで言い切って、日本版と対比させて理解させてるけど伝わらないのくやしい!!!!
@Makejapangreatagain
8 ай бұрын
男性の声、教科書ってか、HSKのリスニング問題の声でまじで草 エエ声すぎる
@オヨンゲレルモンゴル
Ай бұрын
李鉄倫先生
@user-yoshikimizukami
Ай бұрын
@@オヨンゲレルモンゴル彼は中国語の音読の本も出版されています。
@susanamercado6744
Жыл бұрын
今日本で勉強してる中国からの留学生です。僕たちの日本語の先生が中国で日本語の授業をしたことがあるので、先生に「先生はどのぐらい中国語を勉強しましたか?」と聞き、「ゼロです。第1課の四声をやってみて、すぐあきらめたんです。」と言われました😂😂😂
@dagashitaro
2 жыл бұрын
ピンインをローマ字読みする固定観念から抜け出さなければ惑わされる
@Sharcchi
10 ай бұрын
qでビビる
@jeeto361
9 ай бұрын
xも忘れんなよ〜
@kayakosaeki8985
8 ай бұрын
Cも
@yumi-mz5nw
23 күн бұрын
有(you)→ヨー 我們(women) →ウォーメン これ紛らわしい
@koalaoyaji3
Жыл бұрын
日本人は自分の国の名前を言うのがひと苦労で泣く。
@瞳琥珀
7 ай бұрын
リスニング教材的な感覚でとにかく聞いて喋ってれば、理屈無しで舌が慣れてきます。理屈でやろうとするとドツボにはまる。
@ChenZheChina
3 ай бұрын
そうですね、「日」の読み方は数多くの言語でも超難しいって感じ。中国語の「ʐ」も朝鮮語の「ɭ」も、英語の「dʒ」もフランス語の「ʒ」も😅
@やぁみんな俺だ-g4y
10 ай бұрын
「ゥア」=「お腹すいた」 ちいかわ「ゥア、ゥアわああああ😢」
@FalcoN0328
Жыл бұрын
男性の方の声好き
@taichan418
Жыл бұрын
これに関してはそのアルファベットをその発音に当てはめた人が悪いって4000年前から言ってる
@black-stream
Жыл бұрын
そうなるとIPAしかないね
@koalaoyaji3
Жыл бұрын
じゃぁ・・・ㄅㄆㄇㄈ?
@U_ushi
Жыл бұрын
@@koalaoyaji3ぼぽもほしかかたん
@onitank4498
Жыл бұрын
4000年前から言ってて草
@後-g2d
11 ай бұрын
4000歳やん
@mys_hiqd
5 ай бұрын
ほんと日本人にとって日本がムズイの絶望的すぎる
@IVR0609
3 ай бұрын
Não somente ao povo japonês
@_-.-_lIl
2 ай бұрын
どっかのコメで、リーベンレンて言っても伝わらんからめんどくさくなって「ハンゴウレン」って言ってたってあったな
@wagahai-dealu
10 ай бұрын
中国人アナウンサーの方にanとangの違いを質問したことあるけど angは首の後ろから頭にかけて発音するとか、鼻の奥でくぐもる感じって言われたからやってみたら自然と区別できた アナウンサーすげぇ
@kangyil30
3 ай бұрын
ピンインの"ui"の部分は、間に小さいeが入ってることを意識して"u(e)i"と発音するといい感じになります!
@golhamkaitai
4 ай бұрын
どの言語話者も母国語に無い発音は難しいよな
@BeeHive8282
5 ай бұрын
日本人にとって「日本人」という発音が最難関…
@Miso_Abura
Жыл бұрын
毎度こんな難しい発音して口疲れないのかな
@Gkwnt
7 ай бұрын
多分中国の人も日本人に対して同じこと思ってると思う笑
@uthugi1185
7 ай бұрын
@@Gkwnt日本語は発音だけなら簡単だよ
@emiyasaber8156
6 ай бұрын
@@uthugi1185 簡単じゃないw
@はっぷ
6 ай бұрын
「上古漢語」(=中国語の祖先)で検索してみ、飛ぶぞ
@はな-h1u6m
5 ай бұрын
@@emiyasaber8156発音はマジで簡単よ あって言えばあ⤴︎︎︎でもあ⤵︎ ︎でもあ→でも通じるけど中国語でそれやったら全部違う意味になるんよ
@user-tabiichiro
8 ай бұрын
ピンインをローマ字と認識するからおかしくなるのであって、カタカナで書くと、 qu はチュイ.eはうーの方が近い。an とangはうしろのgだけの違いではなく、aの段階でちがう。明るい「あ」とくらい「あ」
@antoniodelcampo941
Жыл бұрын
昔「わたしは日本人です」って中国語で伝えようとして全く通じなかったことを思い出した
@xiaopongdianchiao3118
Жыл бұрын
日本人が一番覚えたい"日本"という発音が一番難しい。ジーと聞こえてRということを自分の中で変換しようとするんだけど難しいしんだよね😂
@7トミー
Жыл бұрын
お手本の中国語だと動画の様な巻き舌のRの発音って感じですが、私が観光地で働いていた時中国台湾からの方が多く、沢山の地方がある為かズーベン、ズィーベン、イーベンと人によって全然発音が違うなって思いましたか😂
@dubianzhenghong
2 жыл бұрын
中国語学習を始めた頃 出租车や去吃饭を何十回、何百回と 発音練習してたのを思い出しました。
@WAIKO-TW1101
2 жыл бұрын
夏季先生としーちゃんが日本人が話す中国語のマネをしていると、いつも以上にかわいらしいですw
@fikaimu
Жыл бұрын
日本人でも苦手と得意は別れるよね。 自分はriとかeとかchu quは結構直ぐ出来た。 でもanとangの違いは死ぬほど苦戦した。
@yhtk
2 жыл бұрын
これらは華人朋友に聞いても発音きれいだと言われますが、自分の場合はnとngの聞き分け、言い分けがなかなかうまくいかないですね
@7トミー
Жыл бұрын
分かります! 鼻濁音の発音以外は自分でもマスター出来たと感じるし中国人に会う度発音褒められますが、nとngの違いが聞いても分からないしどう発音したらいいのかもいまいち理解出来てないですね…
@Nana-wz4sf
4 ай бұрын
没关系,我是中国人,我也不太清楚,所以不用太在意小细节!
@Nana-wz4sf
4 ай бұрын
没关系,我是中国人,我也不太清楚,所以不用太在意小细节!
@gakurekichu
Жыл бұрын
日本人と日語の発音無理すぎて草
@billmaxwell3317
2 жыл бұрын
坐出租车出去吃饭 。 タクシーに乗ってご飯を食べに出掛ける。 これをたまにsiriに聞かせて発音を確認してますが、なかなか聞き取ってくれません。
@チョウ-w9k
2 жыл бұрын
この文章発音がめっちゃ面白いですねww
@chunzhengjiulian
Жыл бұрын
早口言葉並に難しい
@mattsong3975
Жыл бұрын
『一起』も加えると更に難しいと思います。
@nowar.6011
7 ай бұрын
坐出租车出去吃饭 ズゥオ チュー ズゥー チェゥー チュー チィ チー ファン(カタカナで表すのムズい) 早口言葉やんこれww
@まるりんご-q2o
Жыл бұрын
出租车ほんまむず過ぎてどうやったら良いかわからない😭😭😭 机场も日本語の「爺ちゃん👨🦳」みたいになるし誰か教えて😂
@Jiang-q3f
Жыл бұрын
四川の田舎に住んでます。 日本人が苦手とするriとかshiとか、ここに住む彼らも言わないので、発音のマネは比較的簡単です。 我是日本人は、をーすーずべぜんっていったら通じます😂
@wt72916
Жыл бұрын
すごいわね!四川の田舎で、みんなが標準語をあんまり使わないよね?私四川出身で、日本語の発音は四川人にとって比較的に簡単だと思いますけど
@南出身者
10 ай бұрын
をーすーすーべんぜん、めっちゃわかる! from広州市
@user-okamo2ss3c
6 ай бұрын
中国語で一番発音したくないのが日本人だったわw 日のRiが下を裏返す上にすごい発音しにくくて口も痛いし上手くできないしで 授業の時ほんと嫌だったw 台湾ではRiをそんな意識して発音しなくていいらしい
@Dhsjdjdndbde
3 ай бұрын
男の先生は、NHKのラジオ中国語を担当していた李先生です!大学の時対面で授業うけていたので、懐かしいです!
@Apple_0KB
6 ай бұрын
台湾と日本のハーフワイ、高みの見物
@marisora8706
2 жыл бұрын
长城と城墙。😂 勉強を始めたころ、どっちもチャンチャンじゃん‼️と一人逆ギレしていたことを思い出します。😅
@陣內-l4e
Жыл бұрын
『出租車』の発音が「チューチュートレイン」似ってる🤣🤣🤣🤣
@MeruselonyaRoneaHerloikFamlone
10 ай бұрын
0:35いやマイクラのスティーブの「ウオッ」で草w中国人もスティーブの「ウオッ」聞くとき、空耳で「饿?w」ってなってるのかな
@chgoople9852
Жыл бұрын
チューチュ!(反抗期)
@ざまぁ味噌カツ弁当
7 ай бұрын
最初の男性の声、絶対教材のCDで聞いたことある
@user-kc4dj8mb6m
Жыл бұрын
日本人のみんな様、可愛すぎて好き
@sukezanenono
11 ай бұрын
みんなって言うほど日本人いた?
@sayaka_study_pirates
10 ай бұрын
あずまんが大王の大阪やん! 中国語ムズい
@もち-s6q9x
5 ай бұрын
中国語ってまじで昔からあるんだなって感じの音してる
@kohichihiraiwa5524
7 ай бұрын
よかった大丈夫だったやっぱうちのお母さんの教育すごかったわだって中国人だもん😊
@ゆうちゃん-v5o
Жыл бұрын
男性の発音うますぎます❗❗
@まったりれっぱ
Жыл бұрын
むずすぎる
@yoruyoi9442
10 ай бұрын
日本語的には同じような読みでも、発音が別で読み分けされてるのがわかりやすいですね 日本語にはない発音も多いので難しいです... 「日本語」の発音できない😭
@j_hsu
Жыл бұрын
拼音の読み方(自zi、水 shui、盐 yanとか)を覚えないと、そのまま読んでたら通じないね。
@user-yoshikimizukami
Ай бұрын
出租车の発音が私にとって最も難しいですね。
@瞳琥珀
7 ай бұрын
リィゅーをriと書いたピンインの先生の人正気化!?と度々思ってます。色々ピンイン見てきましたけど、これはなぜ???です今でも🤣
@岩崎裕志郎
2 жыл бұрын
えっ!?大江先生!?専門の時の先生いるじゃん!!
@しま-q6c
11 ай бұрын
日本人が言ったお腹が空くだと二に聞こえる笑
@RYU-gc8ig
4 ай бұрын
日本人にとって、「案内」と「案外」の音の違いが分からないと中国語の発音は厳しいかと思います。
@user-yoshikimizukami
Ай бұрын
この違いはよくanとangの違いを説明する時によく使われています。
@88-td2ql
6 ай бұрын
これお手本の方ってネイティブですよね? これで日本人だったら凄すぎる...
@玲子-o4y
5 ай бұрын
違うのはわかるけど、どう発音しているのか検討もつかない。 音が少ないため同音異義語が多い日本語は、頭のなかで漢字をイメージして話していると思う。対して中国語は正確に発音しないと通じない気がする。日本人にとって中国語の発音はハードル高すぎ。
@おり-n7f
10 ай бұрын
勉強し始めたばかりですが、这是 の発音がどうしてもできなくて挫けそうです
@connollysmob
7 ай бұрын
わざと下手さを強調するしーちゃんに😂
@アリス-c7w
Жыл бұрын
男性ガイドアナウンスみたいな声で草
@LYX-01
Жыл бұрын
我是中国人,刷到这个视频我想评论一下,我也是学习日语的时候经常把“ri”和“li”的发音弄混。还有你们的敬语跟日语语法实在是太麻烦了😭😭
@TokyoUnivercityMedicalFaculty
11 ай бұрын
I'm japanese and I agree that our language grammer is very troublesome. And about ri and li, we only use romaji to express "L" by using the letter "R". But when you speak it, the romaji R is pronounced as an "L" completely.
@teacream8641
10 ай бұрын
🤪确实,刚开始学的时候就觉得发音有点反直觉
@mugicha31
7 ай бұрын
うわー大学時代で中国語第二外国語でとって先生にえらく発音褒められたこと思い出したー! 中国語って学んでて、漢字なのに全然違う言語…!って不思議な気持ちで楽しく勉強してたなぁ。
@おもちおいしい-j2x
Жыл бұрын
eの発音ほんと好き
@ヒズ-s7i
2 жыл бұрын
私はerの母音が英語のRに聞こえてしまいます😕
@shu1671
4 ай бұрын
フランス語のrの方がにてるかも?
@lion_an_seiya28
Жыл бұрын
ちょっとえろく発音すればいいのか!
@赤吉-t8n
2 жыл бұрын
中国語の先生がまさに間違えていてリスニングのときとか気持ち悪い。吃とか日は毎回間違えてて私が間違えているかのように扱われる
@ЛевПарицкий
Жыл бұрын
Неожиданно 🤯 Совсем-совсем не те слова, которые сложно говорить русским на китайском 😄
@FrazieIsNice7
6 ай бұрын
Китайский язык очень отличается от всех
@ブレーメンの愚連隊
Ай бұрын
中国人を一匹見掛けたら百匹居ると思え
@いからはじまりこでおわる
5 ай бұрын
出租车と出去の間違え方可愛くて草😂
@腐りきった人
Жыл бұрын
「我肚子饿扁了」 「那我们去吃饭吧」 「就搭出租车去吧」 「这店里竟然有日本人」 「日本人又怎么了。跟我们有什么关系」 会話作ってみた
@IZ-753
Жыл бұрын
会話を作る能力上手ですね!中国人である私からみると文法はほとんどミスがありません!
@Simon-xi3li
2 ай бұрын
很好👍🏻
@maoer1
2 жыл бұрын
车站も一度も聞き取ってもらえたことないです💦
@たなはまやらあかさたな
Жыл бұрын
いかに日本語が 容易い 発声しやすい 言語なのかが 良くわかりますね!
@suzume524
Жыл бұрын
全部漢字っていうのに憧れた幼少期。
@金桂-m2n
Жыл бұрын
「请問」の発音が正しく発音出来なくて、違う意味になってしまった😘
@KJ-bf4rs
2 жыл бұрын
母音で難しいのはen、engです。很,朋友,增加…いつも発音を比べてなんか違うなと感じます。
@kaito6209
7 ай бұрын
お腹が空くのところ、攻撃食らってるみたいで好き
@SoSo-gq7vr
3 ай бұрын
日本人には「ZHI CHI SHI RI」のような巻き舌の発音は難しいです。それさえ克服すれば、中国語は結構簡単かと思います。
@FrazieIsNice7
3 ай бұрын
はい
@et3988
10 ай бұрын
男性の声、HSKのリスニング試験の声の人?!?!?!聞き覚えがありすぎる!!!!!
@teacream8641
10 ай бұрын
✓✓✓
@1980-n5l
9 ай бұрын
大丈夫!多少間違えてても話の流れで伝わるし気にしすぎないようにしよう!
@y-ange8018
2 жыл бұрын
主にr発音が曲者ですかね…。後は、発音記号をローマ字的に発音できないものとか。
@maple_p
11 ай бұрын
発音・滑舌フェチとしてはゾクゾクするほど楽しかった…いつか中国語学びたい
@Noriyukirazio300
11 ай бұрын
昨日から学び始めたけどまじ拼音クソ難しい 吐く🤮
@teacream8641
10 ай бұрын
@@Noriyukirazio300😂别着急慢慢的来,中国人学习拼音也需要两个月的时间
@shu1671
4 ай бұрын
学び始めだけど、拼音は問題ない。四声を覚えるのが大変。 カタカナ英語とかの人には難しいんだろうな、、
@数学頑張る人
2 ай бұрын
@@teacream8641まじですか!?
@chocolatte7736
Ай бұрын
@@数学頑張る人そうですよ。最初からローマ字の書き方を覚えないといけないし、記号を一つ一つ音読したこともあります。因みに、台湾の方は大陸と異なる「Bopomofo」というシステムを使っています。
@山彦児玉
9 күн бұрын
日本人が発音すると、どうしてもカタカナみたいになる。 でも、中国語の発音て複雑に聞こえる 例えば日本人の発音で言うと「シ」 中国語だと「シュョ」みたいな?「シュォ」かも? 単語でも細かく言えば3つくらいの発音を凝縮して発しているようにも聞こえるし、中を凹ませたり出っぱらせたりする発音まであるから 発音としては世界一難しいのかも?(日本語は一つの漢字で多くの読み方がある事では世界一?)
@NariMovie
Жыл бұрын
こうじゃなくてこうですって感じで分かりやすい。
@横山輝尚
2 жыл бұрын
夏季先生としーちゃんが発音がイマイチな日本人を真似ているのが、すごい!
@soleil8369
2 жыл бұрын
いーべいえん いーゆぅ ちゅーずーつゃぁ ちゅーzちーふぇぁん ちゅーち うあ rあ くあしゅえい 完璧に空耳です)) 中国語すごい難しそう…
@이의외위
Ай бұрын
日本人念其他语言口音重的离谱
@user-ks8ev8nh1u
3 ай бұрын
日中ハーフです、正しい発音来た瞬間、あ!中国だ!!!ってなりました😂
@濱家まみ
8 ай бұрын
男の人の声綺麗😌😌
@赤-v3z
Жыл бұрын
出だしの如果(Ruguo)はできても、比如(Biru)みたいな途中にくるRは意識しにくい😂
@user-xe4lq8ni8o
7 ай бұрын
声かっこええなぁ男の人
@zapstersebastian7443
3 ай бұрын
中国行ったけど自分が日本人って伝えるのに30%くらいの確率で通じるからギャンブルにちょうどよかった
@腐りきった人
Жыл бұрын
「日本から来ました」 「え?緑本?」 ↑声調ミスると大惨事
@rigariga
9 ай бұрын
エロ本?www
@nota9682
Ай бұрын
天安門事件を自国に紹介して下さいね🤮中国語より、英語❤
@银镜
2 жыл бұрын
私は、日本語勉強中の中国人です、中国語興味がある日本の方が探したいです、僕と交流したいなら、ここで返事ください、ありがとう😁
@るーしんにゃお
3 ай бұрын
あ、1人目が日本人か! なんだこれ?って思った(笑)
@shie7748
Жыл бұрын
中国語発音に苦戦している者ですが、上下の歯を噛み合わせシャクれながらアホっぽく発音すると発音しやすくなります ディスってません 真面目に発明しました
@user-tl1bw4wp1c
Жыл бұрын
😅😅😅 まぁアホのまんまで…
@kk5111
9 ай бұрын
ピンイン見ても読めない辛み
@googleuser0013
Жыл бұрын
李老師の声がめっちゃ分かりやすいです。 音だけで口の形がわかるというか。
@user-zchywt2
6 ай бұрын
エンディング のドラムが良いんよ
@use_rx774
Жыл бұрын
10年いて未だに【猪肉】が無理ゲーです😂
@96169QQ
Ай бұрын
吃飯chi fan(X) 粗幻chu huan(✓) 呷歡chia huan(地道、本格派)
@ああ-i9w2q
Жыл бұрын
shとchは空気含んだような感じにするとほんとにそれっぽくなる shiもシ(ュ)イって感じ伝われ
@7chato
5 ай бұрын
そこは英語と同じなんだけど、日本人にはなかなか出来ないみたい。
@shu1671
4 ай бұрын
@@7chato できる人はできるので、その人の耳によるでしょうね、、
@ショウ3
Жыл бұрын
パッと聞いた感じは、巻き舌があるかな 日本は巻き舌ないからね
@クションシュケ
Жыл бұрын
津軽弁育ちだから何か馴染みのある発音だ。笑 練習したら韓国語より言えそう
@Gkwnt
7 ай бұрын
強wwwwww
@Mia-u7q9o
11 ай бұрын
話すのを諦めて文章を読むことに力入れてますなく😢
@s浩則
Жыл бұрын
勉強になりました☺️有り難うございます🦊
@emudayo-
Жыл бұрын
こーれは聞いただけで無理だと思った… これから中国語勉強するけど、気を付けよ💦
@ロッチナ-x5u
5 ай бұрын
大学で中国語を勉強して辞書があれば人民日報をある程度読める位までになったけど 喋るのは子供以下なんだよな 字の読みはわかるけど発音が全くなんよ マジで四声は難しすぎる
Пікірлер: 446