「これ」とかについてる「こ」、「そ」、「あ」は自分との距離を表していて、「この」の「の」は「私の〜」の「の」と同じ意味(この場合は物事の所有者を明確にする)を持つとすると、 「この」の場合は近い距離にある何かを説明する時に付くものかなと曖昧に考えてた それか、「I my me mine」のthis,that,itバージョンのmineの場合に使うものなのかな…?
これは彼のペンです( kore - wa - kare - no - pen - desu ) このペンは彼のです( kono - pen - wa - kare - no - desu ) 使ってるパーツはほぼ同じなんだけど、示す対象が違う
@Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
5 ай бұрын
ヘブライ語なんかthisとthatの区別さえ無いから怖い
@you10saychan
7 ай бұрын
れ is i only notice の is i and you notice これ(this) i only think or know これ持ってる?do you have this? (i know i only have it, you maybe don't know it) この(this) i and you know このカバン持ってる? Do you have this bag?(i and you see bag, i and you know exist bag)
Пікірлер: 59