※ダルマエナガとコウノトリについて
【韓国のことわざ】
「뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다(ダルマエナガがコウノトリの歩き方を真似すると股が裂ける) 」
▹意味:『人の真似をして身の丈に合わないことをすると酷い目にあう』
ダルマエナガは韓国の辺りに生息する足が短くて丸っこい鳥で、コウノトリは脚が長く、スラッとした鳥です。
この曲の中では、「レベルの低い人たち(ダルマエナガ)の争いは、レベルの高い(コウノトリ)僕らにとっては面倒くさいよね」という意味で使われていると思われます。
ダルマエナガ可愛いので調べて見てください!!!
Негізгі бет 【日本語字幕】DOMINO / Stray Kids(ストレイキッズ) 【日本語字幕/カナルビ/歌詞】
Пікірлер: 80