누구를 위해 누군가 誰かのために誰かが きどはご いんな ぶぁ 기도하고 있나 봐 祈っているみたい すむちゅぎょ っすん さらんしが 숨죽여 쓴 사랑시가 息を殺して書いた愛の詩が なっけ どぅるりぬん どぅって 낮게 들리는 듯해 低く聞こえるようで のえげろ そんみょんひ ならが 너에게로 선명히 날아가 あなたへと鮮明に飛んでいく ぬっち あんけ じゃりえ たっきるる 늦지 않게 자리에 닿기를 遅れずにその場所へと届きますように I’ll be there ほるろ ごんぬん のえ でぃえ 홀로 걷는 너의 뒤에 一人で歩くあなたの後ろに Singing till the end ぐちじ あぬる い のれ 그치지 않을 이 노래 やまないこの歌を あじゅ ちゃむしまん くぃ きうりょ ぶぁ 아주 잠시만 귀 기울여 봐 ほんの少しだけ耳を傾けてみて ゆなに ぎん ばむる ごんぬん のる うぃへ ぶるるっけ 유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게 いつもより長い夜を歩くあなたのために歌うから っと はん ぼん のえ せさんえ 또 한 번 너의 세상에 もう一度あなたの世界に びょり じご いんな ぶぁ 별이 지고 있나 봐 星が暮れているみたい すむちゅぎょ さむきん ぬんむり 숨죽여 삼킨 눈물이 息を殺して飲み込んだ涙が よぎ ふるぬん どぅって 여기 흐르는 듯해 ここに流れるようで はる まるる いろ ごよはん まうめ 할 말을 잃어 고요한 마음에 言葉を失った静かな心に きおっちょろむ どぅるりょおぬん もっくそり 기억처럼 들려오는 목소리 思い出のように聞こえてくる声 I’ll be there ほるろ ごんぬん のえ でぃえ 홀로 걷는 너의 뒤에 一人で歩くあなたの後ろに Singing till the end ぐちじ あぬる い のれ 그치지 않을 이 노래 やまないこの歌を あじゅ こだらん すむる しゅぃお ぶぁ 아주 커다란 숨을 쉬어 봐 すごく大きく息をしてみて そり ね うぬん ぼぶる いじゅん のる うぃへ ぶるるっけ 소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게 声を出してなく方法を忘れたあなたのために歌うから (たし ごろがる す いっとろっ) (다시 걸어갈 수 있도록) (また歩いて行けるように) ぶるるっけ 부를게 歌うから (たし さらんはる す いっとろっ) (다시 사랑할 수 있도록) (また愛せるように) Here i am じきょぶぁ なるる, なん ちょるて 지켜봐 나를, 난 절대 見守っていて私を 私は絶対に Singing till the end もむちゅじ あな い のれ 멈추지 않아 이 노래 止まらないわ この歌を のえ きん ばみ っくんなぬん くなる 너의 긴 밤이 끝나는 그날 あなたの長い夜が明けるその日 こげるる どぅろ ぱらぼん くごっせ いっするっけ 고개를 들어 바라본 그곳에 있을게 頭を上げて眺めたその場所にいるから
I miss Sulli so much, I never met her in real life, I'm not Korean, but I miss her so much, I still cry a river when I see her in Dramas or listen to this song. My Angel Sulli :'( I miss you so, so much, like a family, you were so sweet and kind Knowing she made this song for her ごめんなさい、あなたを守れなかった ;'(
Пікірлер: 133