سلام عزیزم ممکنه بعضی کلمه ها که فقط انگلیسی میگید مثل مژما که سیم میشه من یک مادر بزرک هستم و انگلیسی بلد نیستم متوجه نمیشم اگر ممکنه فارسیا شونو هم بگید خیلی خیلی دوستون دارم و عالی یاد میدین ممنون ❤️
@binam5474
9 ай бұрын
Fica bem دقیقا چه معنی میده وقت احوال پرسی یکی از من پرسید ؟
@portulingo
9 ай бұрын
اصطلاح “fica bem” مدلی دیگر از سوال کردن حال دیگران است. در این اصطلاح از فعل ficar به معنای “ماندن/ to stay” استفاده شده است. پس از نظر ترجمه اصطلاحی یعنی : خوب هستید؟
@binam5474
9 ай бұрын
@@portulingo ممنون ❤️
@akbar5074
4 ай бұрын
تلگرام داری خانم
@elhamayat1985
Ай бұрын
چرا زبان پرتغالی که یک زبان لاتین هست شبیه زبانهای اسلاو خصوصاً اوکراینی تلفظ میشه ؟
@portulingo
Ай бұрын
@@elhamayat1985 زبان پرتغالی و زبانهای اسلاو مانند اوکراینی بهطور کلی از دو خانواده زبانی متفاوت هستند. پرتغالی از خانواده زبانهای رومی (مانند اسپانیایی، ایتالیایی، و فرانسوی) است و زبانهای اسلاو مانند اوکراینی از خانواده زبانهای هندواروپایی اسلاو (مانند روسی، لهستانی و چکی) هستند. با وجود این تفاوتهای بنیادین، شباهتهای تلفظی مشخصی بین پرتغالی و برخی از زبانهای اسلاو وجود دارد که ممکن است دلیل این سوال شما باشد. دلایل احتمالی این شباهتها شامل موارد زیر است: 1. واجشناسی مشابه: هر دو زبان پرتغالی و برخی زبانهای اسلاو از صداهای خاصی مانند “ش” (sh) و “ژ” (zh) استفاده میکنند که در سایر زبانهای رومی یا اسلاو کمتر رایج هستند. این صداها میتوانند باعث شوند که تلفظها به نظر شبیه برسند. 2. صداهای نازال: زبان پرتغالی، بهویژه در لهجه برزیلی، دارای صداهای بینیدار (nasal sounds) است که تا حدی شبیه به صداهایی در برخی زبانهای اسلاو است. 3. تلفظ حروف صامت: پرتغالی و زبانهای اسلاو در نحوه تلفظ برخی از حروف صامت مانند “ل” (L) و “ر” (R) شباهتهایی دارند. برای مثال، حرف “R” در پرتغالی به شکلی غلیظ و گاهی به شکل “غ” تلفظ میشود که در زبانهای اسلاو نیز رایج است. 4. عوامل تاریخی و زبانی: در برخی موارد، تعاملات تاریخی یا جغرافیایی میتوانند باعث تأثیرات زبانی شوند. با اینکه چنین تأثیری بین پرتغالی و زبانهای اسلاو به طور مستقیم مستند نیست، اما تأثیرات زبانی در تاریخ اروپا متداول بودهاند. بهطور کلی، این شباهتها بیشتر به ویژگیهای آوایی و نحوه تولید صداهای مشابه در هر دو گروه زبانی مربوط میشود تا به نزدیکی واقعی یا ارتباط تاریخی.
Пікірлер: 16