본가: • Hyperventilation
요즘 바빠져서 오랬동안 영상을 못 올렸었네요🥲
이제는 많이 올라갈 예정입니다 ㅎㅎ
구독자 만명 감사해요 싸뢍해여❤️
Now everybody come to the dance floor
지금 모두가 무대로 올라와
I don't need a pistol
give me the mic and then a pencil
권총은 필요 없으니 마이크와 연필만 줘
“Bristle” is my lifetime momentous
"신경을 곤두세우는 것"은 내 인생에서 중대하지
Oh, yes I'm doing pretty well these day
오, 그래 요즘 난 꽤나 잘 지내는 것 같아
But I'll be there when you're scared eating pills
in everyday
그렇지만 네가 약 먹는 게 두려울 때마다
매일 그곳에 있을게
If you die so am I let's go heaven and say “hi”
네가 죽는다면 나도 죽을테니
천국에 가서 "안녕"이라고 인사하자
Brothers and sisters and teachers now thank you for
형제 자매들 그리고 선생님들 고맙네요
Nice, kind time. I might not like you guys
친절하고, 좋았던 시간들에 대해.
난 아마 당신들이 그리 좋지는 않지만
Oops, now everybody come say hey (hey)
웁스, 지금 모든 사람들이 다가와 말을 거네
Upside down I kind of find my way (way)
뒤죽박죽 난 내 길을 찾고 있어
Today's the day but honey by the way
오늘이 그날이지만 자기야
What are you going to do my boobs is it okay?
내 실수는 어떻게 할거야, 괜찮은 거지?
Think of other possibilities I rather hang me up
on psycho linden trees
다른 가능성을 생각해 봐 난
차라리 사이코 린덴 나무에 날 매달아 놓을래
And if you find my body, wait and see,
만약 네가 내 시체를 찾는다면, 멈춰서 봐,
because you'll meet a creep so deep inside of me
내 깊은 곳에 있는
소름끼치는 인간을 만나게 될테ㅣ니까
あらま 困ったもんだこりゃまぁ
아라마 코맛타 몬다 코랴 마아
아이고 곤란하네 이거
頭こんがらがったまんま
아타마 콘가라갓타 만마
헝클어진 머리를 한채로
こんなとこまで来ちゃったもんだから
콘나 토코마데 키차타 몬다카라
이런 곳까지 와버렸으니
アッパラパーのまんまだわ
앗파라파아노 만마다와
여전히 난 신이 나있어
こうなったらテンパったまんまながら
코오낫타라 텐팟타 만마나가라
이렇게 되면 주책 없는 상태 그대로
なだらかなる遥かな彼方 向かわな
나다라카나루 하루카나 카나타 무카와나
가파르지 않은 완만한 저편을 향해서
行かんとは想うんだがな
이카토와 오모우다가나
가지 않으려 했는데
まぁ如何せん どうせぇ言うですか?
마아 이칸 세 도오세 유우데스카
어쩌지 어떻게 하란 말입니까?
(Once, I said)
한때, 난 말했어
If you really want to have a part of me
네가 정말로 나의 일부를 갖길 원한다면
You better find yourself another piece of harmony
스스로 찾는 게 나을 거야 또다른 어울리는 조각을
All my garbage friends now thank you
for your expense I'm pretty
내 모든 쓰레기같은 친구들은 지금 네 대가에 감사해해
rich enough to hide my real intensity
나는 이제 내 강도를 숨기기에 충분히 부유해
Yaliyali tiatta littityaliya
Candy candy hop
he goes Slovenia,
그는 슬로베니아로 가,
Slovakia whatever, however Amen
아니면 슬로바키아인지, 아무튼 아멘
Now sing for just a moment
이제 잠시 노래를 불러
さらば 腐って穿ったカルマ
사라바 쿠삿테 호짓타 카루마
그렇다면 썩어빠진 업보
まだか 天からいらっしゃるのは
마다카 텐카라 이랏샤루노와
지금까지도 하늘에서 오고 계시나
白馬またがって攫って頂くはずが
하쿠바 마타갓테 사랏테이타다쿠 하즈가
백마에 걸터앉아 데려갈텐데
置いてきぼりの身
오이테키보리노 미
혼자 내버려진 몸을
そげな 無茶ばっか言いなさるな
소게나 무차밧카 이이나사루나
그런 말은 당치도 않아
こちとらそりゃすったもんだあんだ
코치토라소랴 슷타몬다 아다
우린 좀 옥신각신 했지
なんだかんなあんだかんな
いい加減なあんたなんか
난다카나안다 칸나 이이 카겐나 안타난카
어쩌고 저쩌고 이러쿵 저러쿵 무책임한 너 따위
絡んでくんな もうさ
카란데쿤나 모오사
이미 얽매여 버렸어
君が願うよりも醜く 君が恐れるよりも清く
키미가 네가우요리모 미니쿠쿠
키미가 오소레루요리모 키요쿠
네가 원하는 것보다 더 추악하게
네가 경외하는 것보다 더 숭고하게
君が想うよりも世界は 君が想うようにできてる
키미가 오모우요리모 세카이와 키미가 오모우요오니 데키테루
네가 생각하는 것보다 세상은 더 네 생각처럼 생겼어
テンパってタンマだって言ったって
텐팟테 탄마닷테 잇탓테
당황해서 타임이라 외쳐도
待ったなんてなしなんだって言われて
맛타난테 나시나닷테 이와레테
기다려주는 건 없다고 말하니
まるで 生まれたての猿ね
마루데 우마레타테노 사루네
꼭 갓 태어난 원숭이 같네
って言われちゃっちゃっちゃしゃあないわね
테 이와레차 차차 샤아나이와네
라는 말을 들어선 안돼
まずね 見させて僕のカルテ
마즈네 미사세테 보쿠노 카루테
일단 보여줘 내 진료 기록 카드
そして ダメであれば箱船に乗せて(降ろして)
소시테 다메데 아레바 하코부네니 노세테 (오로시테)
그리고 안된다면 방주에 태워주고 (내려주고)
連れて(置いて)いって(おいで)どこへ(ここへ)
츠레테 (오이테) 잇테 (오이데) 도코에 (코코에)
데리고 (놓아두고) 가서(와서) 어디로(여기에)
さぁね
사아네
글쎄
僕に羽根が生えたところ
で 少し経てば飛ぶのも飽きて
보쿠니 하네가 하에타 토코로 데 스코시 타테바 토부노모 아키테
나한테 날개가 돋쳤지만 좀 지나면 나는 것조차 질려서
そのうち寝るのに邪魔になって
君を呼んでもいでもらうの
소노 우치 네루노니 자마니 낫테 키미오 욘데 모이데모라우노
그러다가 잠을 자는데 방해가 되니
너를 불러 비틀어 떼라고 하겠지
Негізгі бет Музыка ☁️ RADWIMPS - ハイパーベンチレイション (Hyperventilation/과호흡) (가사/발음/해석)
Пікірлер: 162