KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
ライフフォースでLet's English!! 英語の合成音声を真面目に解説!
Күн бұрын
ライフフォースでLet's English!! 英語の合成音声を真面目に解説!
Рет қаралды
56,626
くにちゃんねる
1
1
Жүктеу
Пікірлер: 131
@satosan135
5 жыл бұрын
聞き取れなかった英語を解説して頂きありがとう御座います。当時高校生だった私はこのゲームにハマりましたよ。もちろんグラディウスも。30年以上経って全ての英語が理解出来て感謝です。
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
拙い解説で申し訳ないです。グラディウス を当時プレイしたワクワク感は一生忘れられないと思います。宇宙が丸ごとやってくるのコピーに嘘偽りはありませんでした😊
@赤い惑星
4 жыл бұрын
当時なぜライフフォースのステージは有機体なのか疑問に思ってたけど 謎が全て解けた 素晴らしい動画です 感謝
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
ありがとうございます! 勝手な憶測も結構入っていますがw
@t_k_t_i_u_
5 жыл бұрын
自分は英語を喋る事も聞いて理解する事出来ませんが、分かりやすい解説と考察で非常に面白かったです。 ありがとうございます!
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
ありがとうございます! いまいちヒネリが足りなかったかなとか思っていますが、 楽しんでいただけたようでなによりです^^
@くさもん-y3d
6 жыл бұрын
こんな鼻声の合成音声でも、分かる方には分かるんですね。すごいです! おかげさまで、30年以上の謎がすっきりしました(笑)。 ぜひ、他のグラディウス作品でもやっていただきたいです! グラディウスVは最初から字幕がついてしまっていますが(笑)。
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
グラディウスⅢを収録しようかと思ったらセリフは少ないしゲームは難しいときてますので続編は無理じゃないかな😅 一応トライはしてみます😱
@Kenken-ih4kr
2 жыл бұрын
めちゃくちゃ懐かしくそれでいて面白い動画でした、私はほとんど沙羅曼蛇ばかりプレイしてましたが色々な発見があり良かったです。それにしても1面のビッグパイパーのレーザーのツッコミが笑えました。
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
ストーリーやゲームの設定にかかわってくるので普段は意識しない事が多いですよね ~ 医療用レーザーより弱いビックバイパー・・・(;´・ω・)
@齊藤裕司-x5o
5 жыл бұрын
あまりにもマニアック過ぎて、笑い吹きました。 詳細な解説有難う御座います。
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
実はこのノリがすきだったりします(笑)
@SmacksSmacks
5 жыл бұрын
解説が楽しかったです! クスっと笑える、結石より弱いレーザーとか(笑) 補足となりますが、Biochemical brain attacks の s は、ここでは3単現の s ではなくて、biochemical brain (形容詞) の attack (名詞) が複数回あるよ、という意味で s が付いてるんだと思いますよ〜。新聞・雑誌の見出しや警告のフレーズなんかは be動詞と冠詞を落とすのですが、それも分かりにくくなる原因かもです。 ついでに、肺と脳のステージは Entering xxx area と言っていますね。「まさにいま突入している」感じでですかね♪
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
補足、訂正ありがとうございます^^ 詳しい方の開設があって助かります! フィーリングで聞いてればいいだけなのに、 解説とかするから粗が出てしまいますw 英語は難しいですね~^^;
@MylstarElectronics
Жыл бұрын
Let's English!! → 英語をしましょう‼️ 🤷♂️
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
動詞じゃないのにね笑
@クロノ2000
6 жыл бұрын
解説も分かりやすい上、「肉を控えめにして野菜類をもっと取り入れるべきです」という突っ込みにクスリと来ましたw
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
ライフフォースは難しい表現が少なかったので伝えやすかったのかもですね。私も15年ほども前に結石やったのでつい同情してしまいました(笑)
@小倉洋志-b1d
5 жыл бұрын
これは神動画 笑 リアル世代ですがゲーメストにもここまでの翻訳は載ってなかったと思う。
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
おほめ頂きましてありがとうございます(笑) ゲーメストにも訳が載っていたんですね・・・しらなかったなあ(棒
@railsplitter9083
2 жыл бұрын
@@Kuni_Channel 当時のゲーメストの「音声合成決定版」担当者です。ここまでの補足は中々できるものじゃありません。素敵な動画をありがとうございま。(^_^)
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
@@railsplitter9083 ありがとうございます^^ 勝手な妄想で色々と付け加えております笑
@bickychance
Жыл бұрын
グラディウスシリーズのこの音声解説シリーズいいですね。 沙羅曼蛇&ライフフォースのラスボス前の「デンジャー」は他の方のコメントにもありましたが、私も「サンキュー」って聴こえちゃってました。 ラスボスを前にして相棒のロードブリティッシュ王子が「ここまでともに戦ってきてくれてありがとう!もう少しだ!」って言ってくれているのかと思ってました(笑)。
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
クリアな音声でしっかりと聞き取れるよりも いろんな空耳があったほうが楽しいかもしれませんね笑
@WelcomToAvalon
Жыл бұрын
ゲーセンっていろんな筐体が爆音出してたから、こういう音声って聞き取れないんだけど、ようやくその努力が報われた感はあるね
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
爆音のなか聞き取ろうとすることで数多の空耳が生まれましたね笑
@X68OOO16
4 жыл бұрын
司令部がビックバイパーに「目を破壊しろ」やら「頭を攻撃しろ」と傍観しながら的確に指示を出しつつも6面の目玉を破壊した時「ダアアァァァー」と敵に代わってやられ声を出してあげる優しい上司に俺、感涙。
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
隅々まで行き届いたきめ細やかな配慮、 部下を思いやる、しかし出しゃばりすぎないまさに理想の上司ですねw
@yoshiroh_ironslash_mantis
3 жыл бұрын
03:07 健康のガチアドバイス、ワロタw 翻訳、脱線気味なうんちくと楽しめる風変わりな構成でとても面白い! 他の翻訳動画も楽しませていただきます!
@Kuni_Channel
3 жыл бұрын
ありがとうございます! 私も尿路結石で苦しみましたので敵とはいえきつさがわかります。 お暇があればまたどうぞ^^
@矢吹朝雄
4 жыл бұрын
凄すぎる‼・・・30年以上にわたる謎がついに解けました(笑)‼・・・それにしても沙羅曼蛇といい、本当にこのゲームの音声はかっこいい‼
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
沙羅曼蛇は雰囲気も含めてかっこいいと思います! あの疾走感がたまりません^^
@矢吹朝雄
4 жыл бұрын
@@Kuni_Channel 音声合成やbgmに惹かれて、沙羅曼蛇の周りには常に人だかりができてました。画面のスクロール自体もグラディウスより多分早いし、疾走感とか格好良さが際立った作品だったなと・・・。
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
@@矢吹朝雄 稼働開始当初のあの熱狂的な雰囲気は今でも覚えています。 人だかりの中遠くから専用筐体を見てました😆
@yakuwa
4 жыл бұрын
現役時代に殆どのセンテンスは覚えていましたが、考察と編集がエレガントで見入ってしまいました。
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
ありがとうございます! エレガントは言い過ぎだと思いますがw
@onsen_tsumuzi
Жыл бұрын
生野菜の食べ過ぎも石の原因のひとつらしいので 程度とバランスが大事ですね。 …ってこれゲームの動画ww
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
体にいいモノだからと摂取しすぎるとかえって害になりますからね ゲームも健康もバランスが大事です!笑
@Solaris_gaming-slime
3 жыл бұрын
3:49 管制塔の人に親しい人が居ると言うのは強ち間違いではないと思います。 作品はライフフォースではないですが、MSXの「グラディウス2」では、エンディングでパイロットのジェイムス・バートンと管制塔の人?が砕けた感じで会話していたので。
@Kuni_Channel
3 жыл бұрын
ロックでもやりながら考えるのくだりっすね~
@テルキチ-k6e
Жыл бұрын
英語の合成音声を解説って何のこっちゃ? って思ってたらコレか!! 英語弱いオレにはスゲーありがたい!!
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
これで空耳とさよならできます!笑
@マサ-z8c
3 жыл бұрын
少年時代、ゲーセンで遊んだことがあります 意味は分からないが英語で何か喋ってるのがとてもカッコよく思ってましたが今、初めて意味を知りました ありがとうございます BGMがとても良いゲームですよね
@Kuni_Channel
3 жыл бұрын
沙羅曼蛇もですがBGM、SE、合成音声、グラフィックなどすべてが高い次元で融和しているんですよね。 当時薄暗いゲーセンで見た沙羅曼蛇をみてカッコイイ!って思っちゃいました。でもライフフォースはあまり見なかったですねw
@尻穴アスタリスク
6 жыл бұрын
英文も意味も判って拙者の拙い脳ミソにやっと平和が来ました。
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
お役に立てたようで何よりです! 余計な解釈も含んでおりますのでご注意ください😅
@yukino078
2 жыл бұрын
英語のヒアリングが殆どできずに雰囲気だけでゲームしてたので勉強になりました。ちゃんと沙羅曼蛇から生物系に変えてあるんですね。
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
無駄な知識を詰め込んでみました笑
@Raven_836
5 жыл бұрын
ティッシュペーパーって 「繊維の紙」って意味だったんだ 初めて知ったわ それと今回はブリティッシュ王子がハブられたな
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
ティッシュを光に透かして見るとなんとなくわかる気がしますね。 恐らくコナミのアーケードクラシックスの事かと思いますが、 昔を思い出して軽く遊ぶなら良し、 マニアックにいろいろ追及するならアケアカで、 という感じですね^^
@teru211
Жыл бұрын
3:07 俺も健康の為に野菜も食べて栄養バランスを心がけよう😅とはいえ同じ野菜でもほうれん草も腎臓結石の原因になるらしいけどね😂
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
体に良くても食べ過ぎると害になりますからね。 何事もバランスが大事なようです!
@Seita.k
5 ай бұрын
PSのソフト持ってますがこの動画を見て何言ってるかよくわかりました。英語の勉強はたまにやるぐらいですが、耳がダメでヒヤリングができません😂
@Kuni_Channel
5 ай бұрын
雰囲気的にかっこよければいいのだ!w
@Seita.k
5 ай бұрын
あ〜い😝(ハイ)
@masaoinoue2061
2 жыл бұрын
沙羅曼蛇で隕石だったのが、腎臓結石の設定に変わってて草www
@あお-c7j1v
2 жыл бұрын
沙羅曼蛇の撃破後の「ヨガッ!」って声はあれなんて言ってたんですかね。もしよろしければグラディウス5の冒頭等も解説して頂けるとありがたいです。
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
沙羅曼蛇でヨガは聞いたことがないです笑 グラディウスVは字幕があるのでいらないかなーとか思ってます💦
@tad7691
Жыл бұрын
こんな難しい単語を使っていたんではわからないわけです。なぜか最後は「最強最強」に聞こえて仕方なかったです。
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
最後の空耳多いですよね~店長!店長!
@spikeevo
4 жыл бұрын
私も最近尿管結石になったので非常に為になりました!
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
痛いですよね~ 再発しやすい病気ですので食生活をはじめとした生活習慣に気を付けてくださいね。 私は何とか再発せずにやれています^^
@lightningsword248
6 жыл бұрын
お疲れ様です!ついでに沙羅曼蛇2、グラディウス3、4もよろしくお願いします!
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
こんにちは!グラディウス3と4についてはいまプレイ環境を構築中です。クリアできないので素材がないのに代わりはないのですが(笑)
@Seita.k
4 ай бұрын
この動画のせいで😂数十年ぶりに英語を勉強する気になってきました😂古本屋へ行って何冊か購入するかな⁉︎ ハハハハハ😅
@Kuni_Channel
4 ай бұрын
いくつになっても勉強するのはいいことですよね!
@Seita.k
4 ай бұрын
ウソとかノリで言ってないからね!マジだよ😡フフフ😅
@ラムダ-n2y
6 жыл бұрын
レーザーが医療用より弱いは草
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
私の場合は超音波で結石を砕いてもらいました。超音波よりも弱そうです(笑)
@Sussy_baka_sus
3 жыл бұрын
ライフフォース用の医療用レーザー作らないと…(使命感)
@灰色首輪付き
3 жыл бұрын
せ、戦闘機よりもデカい結石だから破壊する時間が足りないんだよ(震え
@Mochi__poyo
6 жыл бұрын
ネットで biomechanical は「生物機械的」と有ったので、ビッグコア(の様なもの)を「生物にサラマンダ軍の研究者がサイボーグ化を施した」と捉えるアングルもありますが、どうなんでしょう。
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
そうですね、生物に何らかの手を加えて強化したという意味も含まれますので、アンドロイド化も充分ありだと思います。しかし生物をイジッて兵器にしてしまうとは酷い事しますよね・・・まあ戦争だから仕方ないか^^;
@onawamikosa8683
4 жыл бұрын
ラスボス(巨大目玉)の手前で警告しているのって、Dangerではなく『シーキュー、シーキュー』と聞こえますが気のせいでしょうか? 船舶無線などでよく使われる言葉です。違ってたらすみません。
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
CQについては私も聞いたことがあったので調べてみました。 以下抜粋 CQ(シーキュー)は、無線通信において、通信可能の範囲内にある全ての無線局を一括して呼び出す、あるいは、それらに対する通報を同時に送信しようとするときに用いられる略符号である。 抜粋ここまで だれか助けて!みたいな感じで使うものでしょうからここではちょっと意味合いが違うかもですね~
@basic1941
Жыл бұрын
え?最後は、サンキュー、サンキューと感謝の言葉を言ってると思ったら危険、危険だったのか!😱
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
プレイヤーに感謝を忘れない良い心がけですね笑
@Seita.k
4 ай бұрын
その後古本屋で3冊購入し1時間程度軽く勉強してますまずはもう忘れてしまった単語からですね😅罪なヤツめ!😅
@Kuni_Channel
4 ай бұрын
いいですね!何かを始めるのに遅すぎるということはありませんからね~
@Seita.k
4 ай бұрын
6月9日13時51分西葛西図書館で勉強中💦
@Seita.k
4 ай бұрын
あと2時間ぐらい居座るつもりです💦
@田中関羽
5 жыл бұрын
「オワァァアアアーー!!」 。o(め…目玉がしゃべってる……!?)
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
冷静に考えるとこの生命体はどこに声帯があるんだろう・・w
@vei05066
6 жыл бұрын
結石がこれだけ飛んでるんじゃ 痛すぎて死にそうになってそうっすねライフフォースさん
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
結石はのたうちまわるレベルの痛さですから大きな結石がこれだけあると気絶するレベルですね~でも元気に攻撃してくるライフフォースさんでした(笑)
@we_are_x.
2 жыл бұрын
3:07 ※沙羅蛇はちゃんと食べましょう
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
あと適度な運動もおねがいしますね^^
@redanntube
3 жыл бұрын
結石は破壊出来ない❗️ ワロタw
@Kuni_Channel
3 жыл бұрын
結石を破壊したら敵が健康になってしまいますからねw
@あなでんG
6 жыл бұрын
通訳ありがとうございましたw ライフフォースは臓器内の戦ったりダライアスは魚と戦ったりと色々と大変ですね!( ̄▽ ̄)
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
いろんな設定があって本当に楽しい時代でした。次回作を作るとしたらグラディウス3ですかね。クリアできないので素材がありませんが(笑)
@あぴよん-i5h
Жыл бұрын
昔インタビューでコナミのゲームの音声はワザと聞き取りにくくしてるって言ってたな その方がなんかかっこいいとかそんなレベルの理由だったかと。
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
知らない方がいいこともあるってことですね💦
@かぶちゃん-z7k
5 жыл бұрын
昨今ニュースで話題になっている英語の試験。 学校の英語の授業もこういうのなら楽しめるんでしょうけどね。 文法解釈や長文読解、正しい発音を選べとか楽しく無いですしね。
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
沙羅曼蛇に興味がある受験生ってかなりレアだとは思いますが、 好きなことがきっかけで学べればとてもいい事ですよね。
@gttsitatsu1137
6 жыл бұрын
ロードブリティッシュが完全無視されたストーリーw
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
シューティングのストーリーというのも正直取って付けたようなものですし、まあなかった事に・・・(笑)
@ambient8872
5 жыл бұрын
ライフホースは健康ゲームだったんだよ‼ なナンダッテー!⁉(|| ゜Д゜)
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
ライフフォースの体内に入って健康状態をチェックする簡単なお仕事です!
@風味瀬戸
4 жыл бұрын
もしかして…ビッグバイパーで治療してるのでは?(笑)
@まるちぷるん
6 жыл бұрын
内臓巡りの旅だったとは知りませんでした! でもそうすると1ステージは腸のほうがしっくりきそうだけどあえて腹筋にしたのかな ケツから侵入ってなんか嫌ですもんねw 次回作楽しみに待ってます、個人的には沙羅曼蛇2を所望したいな
@Kuni_Channel
6 жыл бұрын
体の構造が人間と同じならケツから入ることになりますがライフフォースさんはどうなんでしょうね。大腸に入ると自機が汚れちゃいそうです😅
@danielgarcia-ir6fe
4 жыл бұрын
9:47
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
^^
@souma_tetsu1999
2 ай бұрын
「Link up with weapons.」所持している兵器との(回路的な)接続を開始せよ。でいいと思う。 雑に言い換えるなら「波動砲発射準備!」みたいなもんかと。
@ambient8872
5 жыл бұрын
9:45 ンアーッ‼
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
ンマアアアア
@レゴ大好きチャンネル
4 жыл бұрын
ヴアー様だ!
@はるちゃん-k6g
2 жыл бұрын
なぜライフフォースは腎臓結石を兵器に転用しなかったのかはいまでも謎である
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
兵器利用するよりも病気を直したいってのが人情かと笑
@say5699
3 жыл бұрын
科学英語的な表現が盛り込まれていたり肝臓の所で解説があったように、企画した人は医学or生物系の学術知識を持っているっぽいですね。ってか、アレって「アシッドフレイム」だったのかー。じゃ3ボスはウォータードラゴンじゃなくてアシッドドラゴン?
@Kuni_Channel
3 жыл бұрын
妙に詳しい人が作ってるのは間違いないと思いますが、 もしかすると本人やその家族が病気持ちの方かもしれません。 自分の病気には詳しくなりますからね笑
@kaboten
Жыл бұрын
この声は。。昔飼ってたインコのミケちゃん💦
@Kuni_Channel
Жыл бұрын
ミケちゃん><
@風味瀬戸
2 жыл бұрын
解説を伺って思ったのですが、この生命体は最高に不健康ですね(笑)
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
見るからに顔色も悪いですし💦
@そどみ
3 жыл бұрын
最後のウワァって誰が言ってるんですかね笑笑 今までの声で言われても笑笑 管制塔がイイぞーの意味で言ってるのか笑笑
@Kuni_Channel
3 жыл бұрын
なんかしらんけど英語しゃべったらかっこいいんじゃね?ってコンセプトで作られているんでしょうねw
@あつし-n8y
2 жыл бұрын
ベジタリアンになったら2面がヌルゲー化しそう
@Kuni_Channel
2 жыл бұрын
言われてみれば確かに笑
@kotobukiya11
4 жыл бұрын
店長 店長
@Kuni_Channel
4 жыл бұрын
有名な空耳ですね~♪
@negimiso598
5 жыл бұрын
1~5がZoneだのに6がAreaである事への言及は? また、名詞のdangerではなく形容詞のdangerousではないのか?(貴方が何かに魅了された時に、「美しい!」とは言わずに「美!」と言う人なのかは知らんが。)
@Kuni_Channel
5 жыл бұрын
原作者に何らかの意図があったのかもしれませんね。ぜひ追及されてみてください^^
@negimiso598
5 жыл бұрын
追及というより「言及」の方が意図に近いので、そこは訂正します。なお投稿したのは私ではないのに、「追及されてみて」てのは文章として意味不明。誰が私に追及してくるの?& Danger / Dangerousの件は?明らかに語尾に子音の発音が聞こえるのですが。
@user-wt6lm3xq6v
5 жыл бұрын
そんなに細かいなら見なきゃいいのに ここに来る人はそこまで全部完璧な情報を求めてる訳じゃないんですよ? ただのクレーマーにしか見えん( ・∇・)
@negimiso598
5 жыл бұрын
>ここに来る人はそこまで全部完璧な情報を~断言するのならそれをぜひ証明してくれよ。アンタの意見はアンタの意見。俺はそれを尊重するよ。だが、「発声されている音声がおかしい」という主張をするのは俺の自由なんだが?ちなみにⅣの最終面の縦回転時は「Danger !」だがな。
@benitengudake1200
4 жыл бұрын
>「追及されてみて」てのは文章として意味不明。 明らかに敬語でしょう。ちょっとおかしいといえばおかしいけど、普通文脈でわかるだろ。 >Danger / Dangerousの件は?明らかに語尾に子音の発音が聞こえるのですが。 ここに独り言を書き込むより耳鼻科に行くことをお勧めします。
Пікірлер: 131