everytime they sing live, the crowds wont move or cheer, theyll be listening. and you ll sense this feeling just hearing them sing in that situation. i cant explain it, but its so powerful.like sacred somehow. ahaha. probably cause like the mv, with his powerful voice and song, its also slow mo. so i guess the vid reminds me of a mv.
@Barehengana
7 ай бұрын
なかなか眠れない時にふと聴きたくなりますねぇ☆彡 そして不思議とリラックスできて眠りにつけます
@k1322
6 жыл бұрын
久しぶりに聞いた。好き
@荒井由美
3 жыл бұрын
懐かしいなぁ アンコール曲だったけど、何故か、涙が止まらなかった
@名店のさば味噌
2 жыл бұрын
ずっと好き
@hero0149
2 жыл бұрын
いわゆるイケメンすぎはしないけど、雰囲気のある顔で好き
@慎英化
10 жыл бұрын
癒されますね。最高
@渡辺幸-d2l
5 жыл бұрын
また、この季節にききにきてしまった🌸
@fitrinursolihah9666
6 жыл бұрын
Akanezora Lyrics BY Remioromen ALBUM Kanji 夕べの月の 一昨日の残りの 春の匂いで目が覚める 私の好きなスニーカーで通う道に咲いた桜並木 耳の先では四月の虫の唄が 心を奮わすように奏でるから 茜空に舞う花びらの中 夢だけを信じて駆け抜けろ 瞳には未来が輝いている そう春だから 寒さの残る 窓際のベッドの 胸の辺りがざわついた 私が想う自分が虚ろって別の誰か見ているようで 心の声を必死で探していたら うっすら窓の外は白んでいった 茜空 痩せた月夜さえも 朝へと染め上げるから 今日の日を迷わず生きていたい もう来ないから 旅の途中 無知のナイフで無闇やたらに切り付けた 心の傷が痛むけど丸くなんかなりたくない 情熱の火よ消えないで輝け 茜空に舞う花びらの中 夢だけを信じて駆け抜けろ 瞳とは未来そのものだから 輝かせて 茜空 夜と朝の狭間で 始まりの孤独に染まろうと 瞳には未来が輝いている そう春だから そう春だから Romaji yuube no tsuki no ototoi no nokori no haru no nioi de me ga sameru watashi no suki na suniikaa de kayou michi ni saita sakura namiki mimi no saki de wa shigatsu no mushi no uta ga kokoro wo furuwasu you ni kanaderu kara akanezora ni mau hanabira no naka yume dake wo shinjite kakenukero hitomi ni wa mirai ga kagayaiteiru sou haru dakara samusa no nokoru madogiwa no beddo no mune no atari ga zawatsuita watashi ga omou jibun ga utsurotte betsu no dareka miteiru you de kokoro no koe wo hisshi de sagashiteitara ussura mado no soto wa shirandeitta akanezora yaseta tsukiyoru sae mo asa e to someageru kara kyou no hi wo mayowazu ikiteitai mou konai kara tabi no tochuu muchi no naifu de muyami yatara ni kiritsuketa kokoro no kizu ga itamu kedo maruku nanka naritakunai jounetsu no hi yo kienaide kagayake akanezora ni mau hanabira no naka yume dake wo shinjite kakenukero hitomi to wa mirai sono mono dakara kagayakasete akanezora yoru to asa no hazama de hajimari no kodoku ni somarou to hitomi ni wa mirai ga kagayaiteiru sou haru dakara sou haru dakara Translation I awaken to the scent of spring, that was left behind by the day before yesterday's evening moon In my favorite sneakers, the cherry blossom trees have bloomed along the road that I go down The April insects play their song, and it's as though my heart is shown to the tips of my ears Run through the flower petals that dance in the red sky Believing only in your dreams The future is sparkling in your eyes Yes, because it's spring My heart is abustle, at the bed by the window, where some cold is still left behind It's like I'm seeing the same emptiness that's within myself, in someone else Searching frantically for the voice of my heart, outside of the window things are faintly growing light Red sky, even the thin moonlight Dies out into the morning I want to live today, without hesitation Because today won't come again Throughout my travels, I've recklessly and blindly cut, with the knife of ignorance The wounds on my heart hurt, but I don't want that pain to subside Oh flames of passion, don't disappear; just shine Run through the flower petals that dance in the red sky Believing only in your dreams Your eyes are the future So let them shine Red sky, in the gap between the night and morning Color it in the color of the loneliness at the beginning The future is shining in your eyes Yes, because it's spring Yes, because it's spring
Пікірлер: 213