レストランでサラダを注文するときドレッシングの種類を選びます。ドレッシングの種類もいっぱいです!そんな時にも "I'll take the first one" ぜひ使ってください! Bagels について ★ Plain bagel: 「Plain」 は plain yogurt のように「余分な味付けがされていない」という意味で、一番シンプルなベーグルです。 ★ Whole wheat bagel: 「Whole wheat flour(全麦)」で作られたベーグル。一方「Plain bagel」は「white flour(精白粉)」で作られています。なので、前者は色が少し茶色っぽく、また、栄養素(特に食物繊維)が多いそうです。 ★ Everything bagel: トッピング(poppy seeds, toasted sesame seeds, dried garlic, dried onion, and salt、つまり "everything" がのっている!)がついたベーグルなので、とても香ばしくて味わい深いです。 Tip について 今回のようなお店(席に着く前にカウンターで注文・支払いを予め済ませるお店)ではチップは払う必要はありません!それでも、チップを払いたいっていう人は、カウンターに置いてあるチップの入れ物に現金を入れたり、会計でチップを加算してもらったり、お店を去る前にテーブルにチップを残します! Sales Tax について メニューの値段は全て税抜きです。お会計で消費税が加算されます。アメリカ国内だけでなく、カリフォルニアでも、消費税は場所によって違います。LAだと約10%です。
@tom.o.5488
6 жыл бұрын
Italian dressing, 4 stripes & 2 stripes of mustard, 1stripe of light mayonnaise please.😉 & lots of black pepper& some oregano freak thanks😜Subway best dressing😝
とてもためになりました✴︎ クレジットカードを渡す際、 Here you go.といっておりましたが、 Here you are.との違いはありますか?? 日本では、お願いします🤲 と言って渡しますが、 そのようなニュアンスになっていますか? 丁寧に渡す際は Here you are. で 間に合いますか??? 教えてくださいませ。よろしくおねがいします!
@10withREIKO
6 жыл бұрын
Here you areとHere you goは同じです(お客さん、店員さん共によく使う表現です)!アメリカの接客は基本的にとてもカジュアルなんですが、この動画に出てくるCould you please...?はとても丁寧な質問です。
@理央-c4f
6 жыл бұрын
10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English ご返信ありがとうございます! では、わたしがアメリカのレストランやホテルで パスポートやクレジットカードを渡す際に Here you go. と言って渡しても まったく失礼ではないのですね!✴︎ 慣れないと 、 ホラよ!というような感覚ですが、、(笑) ありがとうございます!
10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English お水の疑問に答えていただいてありがとうございます。お水は頼めないと思っていたので、いつも何かメニューの中から選ばないと思っていました。これからの海外旅行の時はお水注文します。今ちょうどハワイに来ました。早速れいこ先生の英会話使います!
Пікірлер: 37