#Shakila #JahanbakhshPazooki #EmotionalInheritances #PersianMusic #FarsiLyrics #IranianArtists #PersianCulture #MiddleEasternMusic #WorldMusic #MusicVideo #persianmusic #iranianartists #iranianculture #iran
SHAKILA
Words and Melody: Jahan Bakhsh Pazooki
Arrangement: Kazem Alemi
Lyrics
FARSI | ENGLISH
در این دیار خسته کش - In this weary land,
در این دیار خسته کش - In this weary land,
دیگر بریده نفسم - My breath is cut off,
هرچه تلاش می کنم - No matter how hard I try,
به آرامش نمی رسم - I can't find peace,
به آرامش نمی رسم - I can't find peace.
در این دیار خسته کش - In this weary land,
وجود من بیهوده شد - My existence has become futile,
ارثیه های عاطفی - My emotional inheritances,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me.
روز نفس نفس زنان - Day by day, gasping for breath,
رو به سراب می روم - I walk towards a mirage,
خشک گلو و تشنه لب - With a dry throat and thirsty lips,
به عشق آب می روم - I go in search of water,
شب که به خانه می رسم - When night falls and I return home,
شکسته بال و خسته جان - With broken wings and an exhausted soul,
در غم فردای دگر - In the sorrow of another tomorrow,
باز به خواب می روم - Again, I go to sleep,
باز به خواب می روم - Again, I go to sleep.
از تن خشک شاخ گل - From the dry branch of the body,
توقع جوانه نیست - There is no expectation of budding,
اسب نفس بریده را - The horse with cut-off breath,
طاقت تازیانه نیست - Has no strength to gallop,
طاقت تازیانه نیست - Has no strength to gallop.
از گل چهره سوخته - From the burnt face of the flower,
طراوتی طلب کن - Seek some freshness,
برای رفع تشنگی - To quench your thirst,
تکیه به تشنه لب نکن - Don't rely on thirsty lips,
فرشته نجات من - The angel of my salvation,
دیر به ما رسیده ای - You have arrived too late,
کهنه شده است زخم ما - Our wound has become old,
کوشش بی سبب نکن - Don't make an effort without reason,
در این دیار خسته کش - In this weary land,
وجود من بیهوده شد - My existence has become futile,
ارثیه های عاطفی - My emotional inheritances,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me.
در این دیار خسته کش - In this weary land,
در این دیار خسته کش - In this weary land,
دیگر بریده نفسم - My breath is cut off,
هرچه تلاش می کنم - No matter how hard I try,
به آرامش نمی رسم - I can't find peace,
به آرامش نمی رسم - I can't find peace.
در این دیار خسته کش - In this weary land,
وجود من بیهوده شد - My existence has become futile,
ارثیه های عاطفی - My emotional inheritances,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me.
در این دیار خسته کش - In this weary land,
وجود من بیهوده شد - My existence has become futile,
ارثیه های عاطفی - My emotional inheritances,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me,
اینجا از من ربوده شد - Here, they have been stolen from me.
What is this song about?
"ارثیه های عاطفی" یک ترانه عمیق و احساسی است که توسط خواننده معروف ایرانی، شکیلا، اجرا شده است. این ترانه که توسط جهانبخش پازوکی نوشته و ساخته شده است، موضوعاتی مانند از دست دادن، اشتیاق و جستجوی بیهوده برای آرامش در یک دیار خسته را بررسی می کند.
داستان ترانه در مورد مردی است که در یک دیار خسته زندگی می کند و نفسش بریده شده است. او به دنبال آرامش است اما با وجود تلاش های فراوانش، نمی تواند آرامش پیدا کند. وجود او در این دیار بیهوده شده و ارثیه های عاطفی او، یعنی تجربیات و احساساتی که یک بار متعلق به او بودند، از او در این دیار ربوده شده اند.
روزها، او با نفس نفس زدن به سمت سراب می رود، نشان دهنده تعقیب او از اهداف غیرقابل دستیابی یا خیالی است. گلوی او خشک و لب هایش تشنه است، نشان دهنده اشتیاق عمیق و خواسته های برآورده نشده او است. او به دنبال آب می رود، یک استعاره برای تسکین یا برآورده شدن.
شب ها، وقتی به خانه می رسد، روح و جانش شکسته و خسته است. او از روز بعد نگران است و به دنبال فرار در خواب است، نشان دهنده تمایل او به دوری از روبرو شدن با واقعیت سخت خود است.
او خود را به شاخ خشک گل می ماند، که از آن انتظار رشد جدیدی نیست، و اسبی که نفسش بریده است و دیگر نمی تواند دوید، نشان دهنده احساسات ناامیدی و خستگی او است.
او به چهره سوخته خود نگاه می کند، یک استعاره برای تجربیات دردناک او، و به دنبال تازگی است، نشان دهنده تمایل او به تغییر یا تسکین است. او سعی می کند تشنگی خود را برطرف کند اما متوجه می شود که نمی تواند تنها به تلاش های خود اتکا کند.
او به فرشته نجات خود اشاره می کند، نشان دهنده امید یا راه حلی که خیلی دیر می آید. او زخم قدیمی ای را دارد، نمادی از درد یا تراژدی گذشته او، و متوجه می شود که تلاش برای درمان آن بدون دلیل معتبر بیهوده است.
ترانه با تکرار موضوعات زندگی در یک دیار خسته، احساس بیهودگی و از دست دادن ارثیه های عاطفی، تاکید بر مبارزه و ناامیدی مداوم او دارد.
Shakila's Official Instagram
/ shakila.music
Official Site
www.shakila.com
Itunes Link:
apple.co/1FYfc1S
/ shakilamusic
/ shakilamusic
/ shakilaofficial
Copyright (c) 2015 Shakila Enterprises BMI
Негізгі бет Музыка ارثیه های عاطفی - شکیلا - جهانبخش پازوکی - Emotional Inheritances - Shakila
Пікірлер: 31