"А не в Амперах ли измеряется сила тока?" (из экзаменационного билета по физике в военном училище) :)
@user-gw1vu4kq9v
7 ай бұрын
Спасибо, Любовь за этот урок 😄 А используется ли итальянцами частичка "же": Сделай же уже это! Скажи же наконец...Почему же...?
@italiano_con_amore
7 ай бұрын
Да, и это слово PURE (dimmi pure! Fallo pure! ) А пот "почему же" - come mai? (Come ma non sei venuto da me?)
@user-gw1vu4kq9v
7 ай бұрын
@@italiano_con_amoreGrazie mille 🌷🌷🌷
@user-qz5jb1wj2g
Жыл бұрын
Дякую..Дуже подобається ваша подача матеріалу.Можливо ви ведете уроки онлайн?
@italiano_con_amore
Жыл бұрын
Да, Светлана, я веду уроки онлайн. По скайпу. Один час (60 мин) 1500 руб. вот мой вотсап, можете написать, если хотите. +79066152577
@italiano_con_amore
Жыл бұрын
Не тот телефон написала. +79209288492
@user-bp5ey3hw8x
Жыл бұрын
Я всё поняла. Abito in Siberia( Baikal) .
@italiano_con_amore
Жыл бұрын
il posto bellissimo!!!!
@paulkuzmenko4411
5 ай бұрын
Все хорошо, но разве в русском употребляют слово «если» там, где говорят «ли»? Можно ли сказать : я не знаю, если он придёт? Где слово «если», требуется частица «то» во второй части предложения. Молодёжь, которая изучает англ яз, запомнив, что слово «if” переводится как «если», ( хотя, переводится и как «ли») часто так и говорит в предложения «если», когда нужно употреблять «ли».
@italiano_con_amore
5 ай бұрын
Нельзя сказать "Если он придёт" на русском, а на итальянском именно так. Поэтому поначалу придётся вспоминать эту кривую русскую фразу, а потом привыкаешь. Ну, или взять много предложений с этим "ли" в итальянском и читать их, пока не ощутишь этот смысл. Возможно, я не знаю просто, как ещё это запомнить. Подскажите.
Пікірлер: 21