От всей души благодарю Вас за Ваши видео!!! Вы мне очень помогли :) ありがとうございます。
@vvTejedor
6 ай бұрын
Когда ещё не начал учить японский, услышал, что химическая связь грамматически относится к тонким и длинным предметам. Теперь понятно, что имелось в виду
@AndrejsJegorovs
4 жыл бұрын
Большое спасибо! Как раз сейчас прохожу в みんなの日本語。Очень здорово объясняете. Жду не дождусь второй части.
@sulahai1790
2 жыл бұрын
До чего же приятно ее слушать...ставил три раза видосик
@fernel4407
3 жыл бұрын
先生、どうもありがとうございます
@MyKashiwa
3 жыл бұрын
Спасибо
@wandercat591ovs
11 ай бұрын
у меня 100 ен -ваташи ни хяку эн дэс! у меня 100 монет - коин хяку май дэс В первом случае речь идет о деньгах об одной монете в 100 ен во втором о количестве но в обоих случаях идет речь о деньгах
@SYNCHRONLanguageSchool
Жыл бұрын
Я только сегодня увидела, что в начале видео "Сравнение", а не "Счетные суффиксы"... Какой-то баг) простите) Конечно же Счётные суффиксы!!
@yntymak2510
3 жыл бұрын
折りがとうございます.✋👍👍👍
@ВладимирНиколаевич-н1ч
2 жыл бұрын
早い!
@heart_of_tin
3 жыл бұрын
а как определить, когда через の присоединять, а когда к глаголу как наречие? или как захочу я? ооой. как же сложно. но ваше объяснение помогло разобраться
@SYNCHRONLanguageSchool
3 жыл бұрын
Всегда можно обоими способами. Но чаще используют без но, напрямую к глаголу.
Пікірлер: 12