作为一名上海土著,虽然可能会被禁言,被请喝咖啡,但是我仍然要发出声音让更多的人了解现在这座城市的伤痛。这几天这个视频在国内朋友圈已经被和谐多次,各种版本层出不穷,大家在用实际行动告诉我们国家。纸包不住火,事实就是实事,我虽然是小小的普通市民,但是每个小小的声音发出的呐喊都振聋发聩,这次不是疫情把我们打倒,是那些置人民性命于不顾的所谓的领导同志。他们哪一位有凌晨5点多爬起来抢菜?哪一位有代老人上医院配药?哪一位真正进入漏水方舱在里面实际生活几天试试?多少人去搬过政府发的菜?我们不需要作秀,我们不需要歌舞晚会,我们需要的仅仅只是告诉全世界事情的真相,希望疫情早日过去,恶人终收到严惩! As a Shanghai native, although I may be banned from speaking and invited to drink coffee, I still want to make a voice to let more people understand the pain in this city. In the past few days, this video has been harmonized many times in the domestic circle of friends, and various versions have emerged one after another. Everyone is telling our country with practical actions. Paper can't contain fire, the truth is the truth. Although I am a small ordinary citizen, the cries of every small voice are deafening. This time, it is not the epidemic that brought us down, but the so-called people who put people's lives at risk. Comrade leaders. Which of them got up at 5 am to grab food? Which one has the elderly to go to the hospital to dispense medicine? Which one really entered the leaky cabin and tried to live in it for a few days? How many people have moved the food issued by the government? We don't need a show, we don't need a singing and dancing party, all we need is to tell the world the truth of what's going on. I hope the epidemic will pass soon, and the wicked will be severely punished! En tant que natif de Shanghai, même si je peux être interdit de parler et invité à boire du café, je veux toujours faire entendre ma voix pour permettre à plus de gens de comprendre la douleur dans cette ville. Au cours des derniers jours, cette vidéo a été harmonisée à plusieurs reprises dans le cercle d'amis nationaux, et différentes versions sont apparues les unes après les autres. Tout le monde raconte notre pays avec des actions pratiques. Le papier ne peut pas contenir le feu, la vérité est la vérité. Bien que je sois un petit citoyen ordinaire, les cris de chaque petite voix sont assourdissants. Cette fois, ce n'est pas l'épidémie qui nous a fait tomber, mais les soi-disant personnes qui mettre la vie des gens en danger Camarades dirigeants. Lequel d'entre eux s'est levé à 5 heures du matin pour prendre de la nourriture ? Lequel a les personnes âgées pour aller à l'hôpital pour dispenser des médicaments? Lequel est vraiment entré dans la cabine qui fuit et a essayé d'y vivre pendant quelques jours ? Combien de personnes ont déplacé la nourriture distribuée par le gouvernement ? Nous n'avons pas besoin d'un spectacle, nous n'avons pas besoin d'une soirée chantante et dansante, tout ce dont nous avons besoin est de dire au monde la vérité sur ce qui se passe. J'espère que l'épidémie passera bientôt et que les méchants seront sévèrement punis ! Como nativo de Shanghái, aunque se me prohíba hablar y me inviten a tomar café, todavía quiero hacer una voz para que más personas entiendan el dolor en esta ciudad. En los últimos días, este video ha sido armonizado muchas veces en el círculo de amigos domésticos, y han surgido varias versiones una tras otra. Todos cuentan nuestro país con acciones prácticas. El papel no puede contener el fuego, la verdad es la verdad. Aunque soy un pequeño ciudadano común, los gritos de cada pequeña voz son ensordecedores. Esta vez, no es la epidemia la que nos derribó, sino las llamadas personas que poner en riesgo la vida de las personas Camaradas líderes. ¿Cuál de ellos se levantó a las 5 am para buscar comida? ¿Cuál tiene el anciano para ir al hospital a dispensar medicinas? ¿Cuál realmente entró en la cabaña con goteras y trató de vivir en ella durante unos días? ¿Cuántas personas han movido los alimentos emitidos por el gobierno? No necesitamos un espectáculo, no necesitamos una fiesta de canto y baile, todo lo que necesitamos es decirle al mundo la verdad de lo que está pasando. ¡Espero que la epidemia pase pronto y que los malvados sean severamente castigados!
@zhyouao
2 жыл бұрын
非常理解你的心情,昨晚的朋友圈真的太壮观了!
@alan6171
2 жыл бұрын
@Fat james 好事从来都是你干的,坏事从来都是别人干的。但凡你经过幼儿园教育都不至于如此无逻辑。
@alfredhou6245
2 жыл бұрын
同样是Omicron,香港过去的这波疫情有大约8000人失去生命。就Omicron这波疫情,如果共存换算到全中国那么大约是150万左右的人要失去生命,不知道你们这些人的“圣母心”是不是要原地爆炸了。我看了视频,也看了上海的各种情况,能不能给我数数有多少人是因为封控失去生命的?Too young, too simple, sometimes stupid!
臺灣人在上海,上海現在名聲很差哎。跟中央有些對著幹,做了很多蠢事被所有人罵。有很多官員已經被撤職了,請繼續。Taiwanese are in Shanghai, and Shanghai has a bad reputation now. He went against the central authorities and did a lot of stupid things and was scolded by everyone. Many officials have been removed from their posts. Please continue. Shanghai is not the only place in China that has an epidemic, but Shanghai is doing the worst.
My heart goes out to the residents of Shanghai. Lived, worked, and trained in the city for more than 6 years, and it was my second home. I know it well, and had an entire life there - a small lifetime. Blessings to all of you. Whoever you are, I hope you make it through this crisis.
@charlesx7007
2 жыл бұрын
Bless you too
@Ibrahim86373
2 жыл бұрын
you are such a good mind person, you should go to Ukrain to fight Russia, don't waste time, go now please
臺灣人在上海,上海現在名聲很差哎。跟中央有些對著幹,做了很多蠢事被所有人罵。有很多官員已經被撤職了,請繼續。Taiwanese are in Shanghai, and Shanghai has a bad reputation now. He went against the central authorities and did a lot of stupid things and was scolded by everyone. Many officials have been removed from their posts. Please continue. Shanghai is not the only place in China that has an epidemic, but Shanghai is doing the worst.
臺灣人在上海,上海現在名聲很差哎。跟中央有些對著幹,做了很多蠢事被所有人罵。有很多官員已經被撤職了,請繼續。Taiwanese are in Shanghai, and Shanghai has a bad reputation now. He went against the central authorities and did a lot of stupid things and was scolded by everyone. Many officials have been removed from their posts. Please continue. Shanghai is not the only place in China that has an epidemic, but Shanghai is doing the worst.
Пікірлер: 10 М.