missing You is My need Extrañarte es mi necesidad I live in despair Vivo en la desesperanza Since you don't come back anymore Desde que tú ya no vuelves más I survive by pure anxiety Sobrevivo por pura ansiedad With the lump in the throat Con el nudo en la garganta And I can't stop thinking about you Y es que no te dejo de pensar Little by little the heart Poco a poco el corazón You are losing faith Va perdiendo la fe losing my voice Perdiendo la voz Save me of lonely Sálvame de la soledad (Save me from boredom) (Sálvame del hastío) I am made to your will Estoy hecho a tu voluntad (Save me from oblivion) (Sálvame del olvido) Save me from darkness Sálvame de la oscuridad (Save me from boredom) (Sálvame del hastío) Do not ever let me fall No me dejes caer jamás I mean so much to carry on Me propongo tanto continuar But love is the word Pero amor es la palabra that sometimes it's hard for me to forget Que me cuesta a veces olvidar I survive by pure anxiety Sobrevivo por pura ansiedad With the lump in the throat Con el nudo en la garganta And I can't stop thinking about you Y es que no te dejo de pensar Little by little the heart Poco a poco el corazón You are losing faith Va perdiendo la fe, losing my voice Perdiendo la voz Save me of lonely Sálvame de la soledad (Save me from boredom) (Sálvame del hastío) I am made to your will Estoy hecho a tu voluntad (Save me from oblivion) (Sálvame del olvido) Save me from darkness Sálvame de la oscuridad (Save me from boredom) (Sálvame del hastío) Do not ever let me fall No me dejes caer jamás Save me of lonely Sálvame de la soledad (Save me from boredom) (Sálvame del hastío) I am made to your will Estoy hecho a tu voluntad (Save me from oblivion) (Sálvame del olvido) Save me from darkness Sálvame de la oscuridad (Save me from boredom) (Sálvame del hastío) Do not ever let me fall No me dejes caer jamás
@bisexualpunk7312
2 жыл бұрын
AHHHHH TE AMO NO CREÍ QUE FUERA A ENCONTRARLA EN SLOWED es hermosaaaaaa
Пікірлер: 3