super, da kamen Kindheitserinnerungen auf... zu Tränen gerührt ... Vielen Dank!!!!
@herbertschnipsel3897
6 жыл бұрын
diese sprache ist leider tot.meine Familie hot no gepauert mir war das peinlich als Kind.Heute würde ich das gerne noch mal hören .Gibt aber nur noch dieses gestotter von leuten die die sprache verlehrnt haben.leb gesunt.
@wernerreimann3681
5 жыл бұрын
Alles, fast alles verstanden 98%, nur mit dem sprechen ist es bei mir nicht so. Beide Eltern kamen aus Breslau Niederschlesien.
@theChaosKe
Жыл бұрын
Das ist das erste mal das ich Paralelen zu den Dialekten in der Oberlausitz erkenne, die heute zu Sachsen gehören. Als Leipziger fand ich das immer interessant weil man uns gesagt hat, dass das schlesische Dialekte sind die man in der Lausitz spricht aber schlesische Klangbeispiele hörten sich oft anders an.
@Matthias_SZL
Жыл бұрын
As an Oberschlesier, I don’t understand what she's reading about. Just single Deutsch words. I think its all about polonisation of Upper Silesia
@nancyjentsch9847
2 жыл бұрын
Zurück in die Kindheit 😍 meine Uroma kam aus Schmottseiffen, musste im Krieg dann jedoch flüchten.
@tsumigo
Жыл бұрын
Endlich habe ich das Alte Schlesisch gehört, weil jetzt das Schlesisch ist mehr Polnisch+Tschechisch+ Deutsch
@petragrundmann3463
3 жыл бұрын
Wie nett, habe alles verstanden. Danke dafür. Mein Papi kam aus Strachwitz (Schöngarten) bei Breslau.
@davidnorden1972
5 жыл бұрын
Vor einigen Jahren hat mir eine Frau aus Breslau die Schleschiche Mundart vorgesagt. Ich wuensch, ich haett es aufgenommen. Als Brite fand ich es faszierend und melancholisch zugleich.
@11korek11
6 жыл бұрын
Ich bin in Schlesien nach dem zweiten Weltkrieg geboren und fühle mich als ein Schlesier. Meine schlesische Sprache kling ganz anderes als die . Nach meine Meinung bestecht die schlesische Sprache aus 1/4 polnische Sprache , 1/4 aus deutsche Sprache , 1/4 aus tschechische Sprache , und aus 1/4 alt Schlesische Sprache und zum Beispiel Anzug besteht aus Schackett, Westa, und Galoty und Z.B Fräulein hießt Frellka.
@melvinschade
6 жыл бұрын
John Kowalski klingt fast sächsisch...polnisch viell aber tschechisch würde ich nicht sagen wenn man mal überlegt wielange Tschechien selbst als Böhmen und Mähren in Österreich aufgingen ;)
@11korek11
6 жыл бұрын
Ich komme genauer gesagt aus Guttentag und die Böhmen haben Guttentag gegründet und damals hisse es Dobradin was wieder polnisch heißt Dobrodzien also Guttentag. Wir als kinder haben den Eimer Eimer oder Kibel genant aber sehr selten wiadro polnisch. Kibel ist Tschechisch.
@11korek11
6 жыл бұрын
Ich habe auch schon so ein Schlesisch gehört, .. Kucha essa Kaffa trinka usw.
@nelly-c1o
3 жыл бұрын
Ich spreche Polnisch/Schlesisch und deutsch gemixt mit Schlesisch HAHAHAH
@D091281
5 жыл бұрын
Mein Opa hat sich das auch behalten. Bis zu seinem Lebensende. Jetzt stirbt sie langsam aus und das find ich schrecklich. Das einzige sächsische Wort, was in seinem Wortschatz Einzug fand, war "nu", aber das klang eher wie ein "noh".
@lukeglanton2877
7 жыл бұрын
Sehr Schön ! Zuhaus
@stefanpieper3757
6 жыл бұрын
Alta! Red ma ordentlich!
@sebastianstolz9214
5 жыл бұрын
Also meine Oma spricht ehr wie jiddish mhh aber schlesische ist wohl mehrere Arten
@julianweid9327
Жыл бұрын
Meine Uroma kam auch aus Schlesien (Reichenberg)
@sonnij8137
Жыл бұрын
Ich habe vieles nicht verstanden, die Großeltern sind schon lange tot. Kamen aus Pläswitz, nicht weit von Breslau. Der Vater u die Tante sprachen das leider schon nicht mehr. Gern habe ich mich jetzt wieder an die "Muttel und Vatel" erinnert, wie meine Tante immer sagte.
@Pavel_A.
5 жыл бұрын
Ich bim erst 30 aber meine Oma kam aus Stettin und hat fast bis zu ihrem Lebens ende schlesisch geredet. Ich kann diese Sprache heute noch teils. Leider spricht das kaum einer noch 😏
@miskenosse
4 жыл бұрын
Das klingt für mich teilweise ein bisschen wie Hessisch?
@adalwinschildmacher8509
4 жыл бұрын
Das kann gut sein. Die Sprache geht unter anderem auf hessische Siedler in der Region zwischen Pulsnitz und Queis (heute pol. "Kwisa") zurück.
@Nakla
9 ай бұрын
Kenne nur Schlesisch also die slawische Variante Die ist auch die Muttersprache meiner Eltern und Großeltern
@Maranatha1968
2 жыл бұрын
Ich glaube, die kann das nicht original aussprechen.
@wellant5064
Жыл бұрын
Immerhin hat sie es versucht.
@Hyymiee
2 жыл бұрын
To jest dialekt Niemców ze Śląska nie Ślązaków. Moj opa urodziol się we Hindenburg. Moja oma we Ruda ślonska. Mój język to ślonski nie niemiecki. Genau trza wiedzieć wto to je ślonzok ze ślonska i ślonzok ze niemiec, My wszystkie godomy po niemiecku i po ślonsku
@marcelbork92
2 жыл бұрын
Das ist kein Schlesisch. Das ist Hochdeutsch mit ein paar eingestreuten pseudo-schlesischen Wörtern, die auch noch furchtbar schlecht ausgesprochen werden.
@sonnij8137
Жыл бұрын
Erstmal selbser besser machen. Man muss ja froh sein, wenn man überhaupt nochmal ein paar Brocken zu hören bekommt.
@wellant5064
Жыл бұрын
@@sonnij8137erst dachte ich mir exakt das vom Vorredner und dann genau die Antwort von dir. Hat alles zwei Seiten... 😐
Пікірлер: 38