Live Recording in Buenos Aires of the Ibero-American Premiere of Schnittke's Nagasaki with the OSN and the CPN conducted by Mariano Chiacchiarini.
Alfred Schnittke - Nagasaki, Oratorio for Mezzosoprano, Choir and Orchestra Op. 19 (1958)
Orquesta Sinfónica Nacional Argentina
Coro Polifónico Nacional de Argentina
Alejandra Malvino, Mezzosoprano
Mariano Chiacchiarini, Conductor
Broadcasted by Radio Nacional
Auditorio Nacional CCK
Buenos Aires, 25th October 2019
I. "Nagasaki, city of grief" - 0:02
A. Sofronov (1911-1990)
Nagasaki, city of grief
Nagasaki, city of terrible atomic ruins.
Nagasaki, city of terrible ruins,
where once stood homes, now are simple huts.
Nagasaki, city of grief,
city of terrible atomic ruins.
Nagasaki, city of grief,
city of atomic ruins.
Nagasaki, city of grief.
Those who survived,
did not forget that crash and thunder,
that fiery dome.
Nagasaki, city of grief,
city of terrible atomic ruins,
city of grief and anger.
II. "Morning" - 7:05
Shimazaki Tōson (1872-1943), the pen-name of Shimazaki Haruki
Morning, morning has returned to us again,
morning has smiled upon us again.
Leave darkness, fly away dreams,
farewell to the waft of night winds.
The sun lashes with a whip wisps of clouds,
a mighty call--without sounds, without a word,
powerfully rousing people to work,
soaring along the valley from edge to edge.
At noon, hot from its scorching rays,
sweat begins to stream along your body. (a) Ahh ...
Morning, morning has returned to us again,
morning has smiled upon us again.
Leave darkness, fly away dreams,
farewell to the breath of night winds.
Come out quickly to meet the sun,
straightening your shoulders to meet the sun.
The sun has returned to us.
III. [Untitled in score] (The bombing) - 11:51
A. Sofronov (1911-1990)
On that tragic day,
when the bomb fell ringing to the earth.
Neither from combat,
nor from a [conventional] attack,
nor from a fearsome battle,
here thousands fell in horrible torment.
IV. [Untitled in score] (Standing in the Ruins) - 19:31
Yoneda Eisaku
I quietly walk along the scorched earth,
the ashes are brightly lit by the winter sun.
the green shafts of the young sprouts
appear on all sides ...
But I call my baby in vain,
only the echo rolls along the river.
Again beauty returns to the river,
ever more transparent are the waves.
He would have grown up along its banks,
he played here so often, my small son.
O, river eternally gratify with your beauty,
you still have not forgotten the terrible day.
at sunset like reflections of the previous hell
the tongues of fire move in your waves.
I quietly walk along the scorched earth,
the ashes are brightly lit by the winter sun.
But I call my baby in vain,
only the echo rolls along the river ...
V. "Rise sun, rise sun of peace" - 26:20
A. Sofronov (1911-1990), with additional text by Schnittke and Georgiy Fere.
Rise sun, rise sun of peace.
Look how beautiful the earth is
in the bright rays, chains of mountains and forests.
The breast of the ocean rhythmically sways.
Rise sun.
People, to the entire world appeals
the grieving visage of Nagasaki
in a sea of horrible fire.
May what happened to Nagasaki
never be repeated
anywhere on the planet. (b)
People, shoulder to shoulder
we will stand as one column on the earth.
We will say "No" to terrible black death!
People of the whole world,
of all five continents,
Nagasaki appeals to you,
extends its hands to you.
Nagasaki, city of grief,
it calls upon you
to stand in defense of truth and light,
life and happiness, peace and labor.
May Nagasaki remind us
how beautiful the earth is in the dawn's rays.
Негізгі бет Schnittke - Nagasaki Oratorium, Ibero-American Premiere -OSN/CPN/Chiacchiarini
Пікірлер: 11