Robert Schumann, Johannes Brahms and Albert Hermann Dietrich - F-A-E Sonata for violin and piano WoO22 ; WoO2 (1853).
00:05 I. Allegro (Dietrich).
10:07 II. Intermezzo (Schumann).
12:51 III. Scherzo (Brahms).
18:10 IV. Finale (Schumann).
performed by
Ani Batikian - violin, Evgeny Izotov - piano.
Recorded • 2022-02-26: Ани Батикя...
February 26, 2022 at Small Hall of St.Petersburg philharmonia, Saint Petersburg, Russia.
F.A.E. means:
"In Erwartung der Ankunft des verehrten und geliebten Freundes JOSEPH JOACHIM
schrieben diese Sonate R.S., J.B., A.D." (In expectation of the arrival of their revered and beloved friend Joseph Joachim, this sonata was written by R.S., J.B., A.D.)
Joachim had adopted the Romantic German phrase "Frei aber einsam" ("free but lonely") as his personal motto.
Роберт Шуман, Иоганнес Брасм и Альберт Дитрих - Соната F-A-E для скрипки и фортепиано WoO22 ; WoO2 (1853).
00:05 I. Allegro (Дитрих).
10:07 II. Intermezzo (Шуман).
12:51 III. Scherzo (Брамс).
18:10 IV. Finale (Шуман).
Исполняют
Ани Батикян - скрипка, Евгений Изотов - фортепиано.
записано • 2022-02-26: Ани Батикя...
26 февраля 2022 года, Малый зал Санкт-Петербургской филармонии, Россия.
F-A-E означает: "В Ожидании дня Рождения дорогого и любимого Друга Йозефа Иоахима написали эту сонату Р.Ш., И.Б., А.Д.». Иоахим использовал романтическую немецкую фразу "Frei Аber Einsam" (Свободен Но Одинок) в качестве своего личного девиза.
Ռոբերտ Շուման, Յոհաննես Բրամս և Ալբերտ Հերման Դիտրիխ- F-A-E Սոնատ ջութակի և դաշնամուրի համար WoO22; Wo02 (1853):
00:05 I. Ալեգրո (Դիտրիխ).
10:07 II. Ինտերմեցո (Շուման):
12:51 III. Սկերցո (Բրամս):
18:10 IV. Ֆինալ ( Շուման):
կատարողներ
Անի Բատիկյան- ջութակ, Եվգենի Իզոտով- դաշնամուր:
Ձայնագրված է • 2022-02-26: Ани Батикя...
Փետրվարի 26, 2022 Սանկտ Պետերբուրգի ֆիլհարմոնիայի փոքր դահլիճում, Սանկտ Պետերբուրգ, Ռուսաստան:
Негізгі бет Музыка Schumann, Brahms, Dietrich - F-A-E Sonata (1853)
Пікірлер: 5