Not ever since Ar Tonelico, have I heard a more relaxing and tranquil soundtrack. I'm really gald that Nisamerica is localizing this. Gust, you never cease to impress.
@れる-g9l
4 жыл бұрын
めちゃくちゃすき
@00830083yy
5 жыл бұрын
アーランドシリーズも好きだけど黄昏シリーズはもっと好き
@Rvoid
12 жыл бұрын
Heard this with a headphones, the music are dancing in my ear.
Beautiful! I really hope NISA is allowed to continue localizing the Atelier games.
@Kalakauai123
11 жыл бұрын
... cute.
@ryoatreides1
12 жыл бұрын
I'm glad you think like that, some people don't.
@Knightofjapan
12 жыл бұрын
Who Dares Dislike this Beautiful Video? What A Wonderful Song, What A Wonderful Piece Of Artwork I want this game so badly now
@cronoafios13
12 жыл бұрын
that audio....my ears are dancing
@KocchansChanneru
12 жыл бұрын
I love the music :D
@ryoatreides1
12 жыл бұрын
The True Fans.
@rukiachan6661
12 жыл бұрын
so much flowers in the opening XD
@SatonakaCP4
12 жыл бұрын
Havn't even gotten my Meruru Grand Finale Pre-order in the mail yet (May 22, 2012) and I already want this game. Throwing money at the TV is doing nothing!!!
Try to imagine how difficult it is for people (like me) who's language is not English and they must learn English and Japanese both.
@Duujin
12 жыл бұрын
• That's perfectly understand; and I know people who import and still purchase a translated copy if it does become available. • That's a rather common misconception; although money does go to the translator, a nearly equal sum goes to the original developer. (The difference in game costs between countries should also be noted.) • Of course. But there are people who either a.) don't speak the native language, or b.) don't want to wait for online guides. Regardless, you're not really wrong.
Right, right. And, I don't believe there's been an official statement yet, but I can't imagine it would be anyone else; lest Gust and NISA have a contract / agreement of some sort.
@Flegan777
12 жыл бұрын
Certainly a lot different from the usual Atelier openings, I can say that much.
@haniipop
12 жыл бұрын
It been announced yesterday the release date would be Q1 2013! I honestly can't wait!~
@VaritAsawavetvutt
12 жыл бұрын
いいですね。このアトリエの過去に比べて凄く違いますね。楽しみ><
@42188productions
5 жыл бұрын
Play this on a 4k tv....
@DarkwingGeese
12 жыл бұрын
Ayesha's so pretty. I think I've fallen in love with her, I mean the game. *lol* And the demo song, possibly openin' song, sounds relaxin'. :)
@1011shota
12 жыл бұрын
欲しいけど金が無い!!くっそー
@ryoatreides1
12 жыл бұрын
No, Byuusama was right. That's what I meant. I've been told that I'm not a "True Fans" if I wait for a localized version of the game.
@SodaSupreme
11 жыл бұрын
^this is an intelligent person.
@ThePsychoGamer
12 жыл бұрын
NISA is only the publisher in the US, I'm pretty sure that Tecmo normally handles localization of this series in Europe. Could be that.
@Duujin
12 жыл бұрын
Heheh, don't fret. Just understand the difference between "true fans" and "impatient fanatics." Being willing to wait shows a bit more devotion and respect, I think, to a game, its developers, and its translators. Even aside that, there are people of other countries that "don't wait" on games to be localized, but that's partially because certain games aren't likely to be released at all where they might happen to live.
Oh... hmm... perhaps the large sum is from the licensing costs, while it's only trickle that reaches back from official sales... It would make more sense, I suppose, and it basically follows the same precedent of purchasing used games from a retailer. I should probably refresh my information regarding the process. :s Oh? How do we even tell when that sort thing happens? I don't really use KZitem too often.. especially now with the profile change and all...
@laica264
10 жыл бұрын
Someone please tell the Title of this song please :)
@mattysnailboy
9 жыл бұрын
花標(hanashirube)
@RokuRG
12 жыл бұрын
Right, because everyone speaks japanese... And developers also gets money for translated version.
@Enclosure_2k
12 жыл бұрын
well because jp industry are start giving there games to us or eu industry.. like silent hill ect.. my point is they need to keep doing the same work like 1999-2002... ex: jp they almost don't give damm about xbox or pc.... some people even say ff13 was bad because it was on xbox... -.-
@Duujin
12 жыл бұрын
And besides, in this particular instance, the translator is also the new head owner. Koei Tecmo ( who should be able to give Gust some much needed funding, while also respecting their creativity and charm ) isn't exactly a deplorable or despicable company.
Waiting for the game to be localized = Not True Fans. I'm waiting for the localized game so I'm not a True Fans. That's what I've been told.
@ryoatreides1
12 жыл бұрын
I don't like this song but I'm interested in this game anyway and hope somebody localize it. Yeah, I won't play the Japanese version because I'm not "True Fans"
When does it come out in the US XD My guess is early 2013 o.o but it isn't even on the NIS webpage... D:!
@DurantePT
12 жыл бұрын
Why would you want Atlus to localize it? NISA did a great job on all the Arland Trilogy titles, and they always include dual audio. I agree that it's beautiful though.
@Enclosure_2k
12 жыл бұрын
jp rpgs need to be keep ps3 only(not fanboy comment but real facts)... square should see this game ... final fantasy is no more number 1 jrpg...
Пікірлер: 76