So I was just checking Disney+, and what I thought was a mislabelled Mandarin dubbing turned out to be a new Mandarin dubbing there!
2020 dubbing - Disney+
Aurora : ? (speaking) & Cài Yǒng-Chún / 蔡永淳 (singing)
Prince Phillip : ? (speaking) & Xiè Wén-Dé / 謝文德 (singing)
The rest of the cast is unfortunately unknown, as the credits shown are China's dubbing's.
Lyrics :
Aurora:
見過你 (jiànguò nǐ)
曾與你同行在那夢境 (céng yǔ nǐ tóngxíng zài nà mèngjìng)
使得你 (shǐdé nǐ)
你眼中神情閃耀如此的熟悉 (nǐ yǎnzhōng shénqíng shǎnyào rúcǐ de shúxī)
然而我相信這是多麼難得的親近 (rán'ér wǒ xiāngxìn zhè shì duōme nándé de qīnjìn)
假如認識你 (jiǎrú rènshí nǐ)
我想你一定 (wǒ xiǎng nǐ yīdìng)
愛我不遲疑 (ài wǒ bù chíyí)
一見就鍾情 (yījiàn jiù zhōngqíng)
像那夢境 (xiàng nà mèngjìng)
[Vocalizes]
假如認識你 (jiǎrú rènshí nǐ)
我想你一定 (wǒ xiǎng nǐ yīdìng)
愛我不遲疑 (ài wǒ bù chíyí)
Phillip:
一見就鍾情 (yījiàn jiù zhōngqíng)
像那夢境 (xiàng nà mèngjìng)
[Dialogues]
Phillip:
見過你 (jiànguò nǐ)
曾與你同行在那夢境 (céng yǔ nǐ tóngxíng zài nà mèngjìng)
使得你 (shǐdé nǐ)
你眼中神情閃耀如此的熟悉 (nǐ yǎnzhōng shénqíng shǎnyào rúcǐ de shúxī)
Choir:
然而我相信這是多麼難得的親近 (rán'ér wǒ xiāngxìn zhè shì duōme nándé de qīnjìn)
假如認識你 (jiǎrú rènshí nǐ)
我想你一定 (wǒ xiǎng nǐ yīdìng)
愛我不遲疑 (ài wǒ bù chíyí)
一見就鍾情 (yījiàn jiù zhōngqíng)
像那夢境 (xiàng nà mèngjìng)
Негізгі бет Sleeping Beauty | Once Upon a Dream - Taiwanese Mandarin
Пікірлер: 83