В душе Ксавьера закрадывается отголосок сомнения: Правильно ли всё то, что он делает? Точно ли нужно проливать столько крови? Его отец, Мэйдэн, готов уверить в этом сына...
Оригинал - • Solitude - The Shepard...
Перевод реплик Ксавьера - / @donbusodnmbm149
Озвучка Ксавьера, монтаж - / @theabdcam
Озвучка Мэйдэна, перевод реплик Мэйдэна - www.youtube.com/@slavarus5334...
Аудио - / @mdh22122
Спонсор - / @peace_of_mess
------------------------------------------------------
ТЕКСТ
[КСАВЬЕР]
Я бы пожелал себе после стольких лет дать отчёт в том, что у меня зоркий глаз. Я следовал всем пунктам, вплоть до каждого слога, но я чувствую, что это всё неправильно… Мне хочется верить, что это вообще хоть как-то сработает. Ах, мой дорогой старый отец, ты тот ещё крепкий орешек. Безумный, но крепкий. Я понимаю скептицизм участников и твой, но… Неужто все должны страдать? Неужто никому нет прощения?
[МЭЙДЭН]
Пусть ублюдки сдохнут. Я истекал кровью много лет, чтобы осуществить свой план.
[КСАВЬЕР]
А как же мои братья и сёстры? А как же я?
[МЭЙДЭН]
Ты должен защитить нашу семью, Ксавьер. Ты продолжишь быть моим пастырем. Уничтожь их, как они однажды сделали с нашей землёй.
[КСАВЬЕР]
Хм… “Не оставлять следов” - такова твоя политика?
[МЭЙДЭН]
Ты хороший сын…
[КСАВЬЕР]
П-хе… Да, конечно.
[МЭЙДЭН]
…но наша работа только начинается.
[КСАВЬЕР]
…я надеюсь, ради твоего же блага, что ты прав. Больной ублюдок.
Негізгі бет Solitude - Род Пастырей
Пікірлер: 2