Les théâtres nô et kyôgen sont des formes théâtrales qui, depuis environ 700 ans, sont perpétuées en restant inchangées. Fleurons de la culture japonaise, ils réunissent sur une scène épurée plusieurs arts qui se sont épanouis au long d’une longue histoire.
Ces trois représentations présentent des pièces d’une grande diversité interprétées par des acteurs de premier ordre, à commencer par les Trésors nationaux vivants Tôjirô Yamamoto (acteur de kyôgen) et Genjiro Okura (tambour kotsuzumi), ainsi que le shite Tetsunojo Kanze.
Avant chaque représentation, vous aurez le privilège exceptionnel de voir sur scène un acteur être revêtu de son costume de nô. Une petite exposition de masques, de costumes et de photos de représentations de nô sera également présentée dans le foyer.
PROGRAMME (mis à jour le 21/12/2023)
TRENTE MINUTES AVANT LE DÉBUT DE CHAQUE REPRÉSENTATION, VOUS POURREZ ASSISTER À L’HABILLAGE D’UN COMÉDIEN.
VENDREDI 23 FÉVRIER · 19H
Tomoe (nô)
Litanies pour un dos droit (kyôgen)
Le fardeau de l’amour (nô)
SAMEDI 24 FÉVRIER · 14H30
Arashiyama (nô)
Les appels (kyôgen)
Le fardeau de l’amour (nô)
SAMEDI 24 FÉVRIER · 19H
Tomoe (nô)
Litanies pour un dos droit (kyôgen)
Le fardeau de l’amour (nô)
能楽協会は、2024年2月にパリ文化会館で「能・狂言の国、日本への誘い」公演を開催します。
この公演では、能楽と日本の自然や精神性を通じて日本の美しさを伝えます。公演では、人間国宝や現在の能楽界の重鎮が出演し、能楽の魅力を堪能できます。
能の演目は3曲、狂言の演目は2曲あり、さらに特別コンテンツもご用意しています。
公演の日程や詳細は以下の通りです
2月23日(金)開演19:00 半能「巴」、狂言「腰祈」、能「恋重荷」
2月24日(土)開演14:30 半能「嵐山」、狂言「呼声」、能「恋重荷」
2月24日(土)開演19:00 半能「巴」、狂言「腰祈」、能「恋重荷」
公演の詳細は、公式ウェブサイトでご確認ください。
www.nohgaku.or.jp/japan_nohgaku
能楽の魅力に触れ、是非日本の美しさや精神性を再発見してください。
#能 #狂言 #NOHGAKU #NOH #能楽協会 #沖縄 #アクナ浜 #中城城跡 #弘前城 #薬師寺 #船辨慶 #大般若
Негізгі бет Ойын-сауық Spectacle Au pays du nô et du kyôgen 能・狂言の国、日本への誘い 【能楽協会】
Пікірлер: 1