Eu prefiro a versão normal da Monika Mas gostei dessa Note: A versão da Monika é mais pesada e faz quem entende a letra, chorar Parte da letra: Does my pen, only write bitter words for those who are dear of me IS It love If i take you? Or ia It love If i set you free? The ink flows down into the dark Puddle How can i write love into reality? If i can't hear the sound in your heartbeat How did you call love in your reality?, and in your reality, if i don't know how to love you..... I leave you be Tradução: Minha caneta só escreve palavras amargas para aqueles que são queridos por mim É amor, se eu te levar? ou é amor se eu te libertar? A tinta flui para a poça escura Como posso transformar o amor em realidade? Se eu não consigo ouvir o som do seu batimento cardíaco Como você chamou o amor de sua realidade? E na sua realidade, se eu não sei como te amar.... Eu deixo você em paz
@uvinharoxa5688
2 ай бұрын
Realmente faz chorar, tem as as outras versões das outras dokis talvez eu faça
Пікірлер: 8