I'm the English comment you are looking for 🤘 In fact I came all the way here after I came acrossed with your song the Remember. Those symphonic high and low notes you put in in that song with your elegant and soothing vocal is quite celestial and incredible as well. Outta curiosity even I went to lyrics translation, then I got understood how beautiful is this song. I wish to dedicate that song to my crush. Hope she find it someday. Anyway please do keep singing. We want more and more of you. Loves from North-East India 🙂
Harbor (translation) I’m at the harbor though I won’t get on any ships. I stop in the midst of a crowd of unknown people carrying a song I wrote for you collecting words I wanted to convey though you left far away. The universe accepts even a dirty stray cat as time passes by. I remember the curious light we saw together at twilight that day. I wrote the song to see you again. I sing it today as usual at this dreary harbor. When I’m not motivated somehow, I visit here and think of the meaning of a fleecy cloud about to disappear. The evidence that you were with me begins to fade away and I redo from zero to a hundred with my eyes closed. I pass by people with a smile and believed I would be like them. The glow of sunrise tinted the small two of us. After yawning, I start running. This is an irreplaceable song to see you again. I sing it alone today as usual at the harbor. The universe accepts even a dirty stray cat as time passes by. I remember the curious light we saw together at twilight that day. I wrote the song to see you again. I sing it today as usual at this dreary harbor, at the harbor, at the harbor. ‘19/10/11
Пікірлер: 209