This really takes "Weapons For Dummies" to another level.
@苺-v2d
Жыл бұрын
スクワッドミサイル復帰できるんだ…ww
@Theglitchydrawer
Жыл бұрын
Poor inklue squird missle targeted her instead lol amazing work Luckilyz!
@Splatoon_animator_CXeL
Жыл бұрын
スクワッドもの扱いで草
@theoctogamerofbattlefield
Жыл бұрын
Love it
@keynanmartinez
Жыл бұрын
Maybe it was a bad idea to use him as a weapon.
@Fruit_Punch_CIown
Жыл бұрын
So that sums it up She ded She's *woomy* dead That's the end of this chapter
@normanred9212
Жыл бұрын
What happened to the titles, descriptions, and subtitles in English? Auto-translate kinda works but I don't understand why the change. There are tutorials and tools for uploaders so they can have their Titles, Descriptions, and Subtitles all by in different languages for different subscribers around the world
@Thermallax
Жыл бұрын
The sign on the box is still written in English so… ¯\_(ツ)_/¯
@normanred9212
Жыл бұрын
@@Thermallax You got me, Im not sure what's up atm
@sanghyeonkim9718
Жыл бұрын
And that kids, is why inklings can't play Pokémon :)
@Snoozefry
Жыл бұрын
Is there a way to make the subtitles in English?
@normanred9212
Жыл бұрын
Yes there is, if you go to Subtitles and turn on Auto-translation it will take the Japanese or Korean subtitles and translate them English. For phone it should be your default language choice, but for browser you must pick which language. It isn't perfect, as it makes Squird's name say Squad but it is better than nothing atm. I don't know why Luckilyz doesn't have English for titles, description, or regular subtitles as an option, in their old videos they even had English subtitles built into the video. To me it made their videos more accessible to many more peoples everywhere since English is a prevalent language taught. I'm confused to as why the change, maybe they lost a translator or some feature isn't working right? I love Luckilyz's videos, but it's kinda difficult to know the titles or descriptions when there isn't a regular option to translate them without using a language translator website, as far as I know. Maybe they have it in Japanese to honor Nintendo? Your guess is as good as mine. If KZitem has a feature to auto-translate titles and descriptions it wouldn't be so bad but certain names are lost in translation since they are unique. I've even found very helpful tutorial videos that will help an Uploader translate their video's Titles, Descriptions, Subtitles automatically, at least easier, so their followers won't have trouble searching them and understanding them
@Snoozefry
Жыл бұрын
@@normanred9212 thanks very much. Will do.
@MoeDaScout
Жыл бұрын
Luckliyz ❤
@writtenskate522plays
Жыл бұрын
Why are you now suddenly Japanese instead of English? Are you not English anymore Luckilyz?
@Newbinator
Жыл бұрын
Why is it not translating the name of the video for me???
@normanred9212
Жыл бұрын
English subtitles still exist in the Auto-translation feature but it doesn't feel the same. For some reason they changed from English titles, descriptions, and subtitles to Japanese, even though they are from S. Korea, maybe to give honor to Nintendo? I'm not sure since 99% of their previous videos had them and even had English subtitles built in in Season 1. Honestly English is the best way to grab a bigger audience since it's prevalent world wide.
@Newbinator
Жыл бұрын
@@normanred9212 Yeah, plus busting out Google Translate just to read the title and description is a bit annoying.
@normanred9212
Жыл бұрын
@@Newbinator Another issue comes with the names aren't translated correctly and some meanings will be off, Squird will come out at Squad, Inklue will come out as Inkloo, etc etc. I don't know if they had a translator or something but I was able to find several tutorial videos for creators that will help translate, even auto-translate, Titles, Descriptions, and Subtitles so the work doesn't become exhausting and many different peoples will have the words make sense. I' m not angry at Luckilyz, just kinda confused at the sudden change, I love their videos.
@fernavliz1
Жыл бұрын
lmao team color XD. Also, kinda miss the english captions, but I guess I can survive without those. Thanks for doing so many english captions in your previous videos :).
@normanred9212
Жыл бұрын
The English subtitles still do exist, you have to use the Auto-translation feature and it has English in there, it works but it's not the same. I don't know why they changed the titles, descriptions, and subtitles from English honestly, you will reach a bigger audience since English is so prevalent.
@fernavliz1
Жыл бұрын
@@normanred9212 Oh thanks! I usually never trust the auto translation thing, as it first try to translates from the audio when it is in automatic mode and if there is not a caption written in any other language (and for the average splatoon animations, there aren't spoken words on human language lol). I should have thought about the translations, as there are captions here in korean. Thanks for the tip.
@normanred9212
Жыл бұрын
@@fernavliz1 They have it in Japanese and Korean, I am just confused as to why they don't have anything in English anymore. I love Luckilyz's vids, but it's just is weird to me that all their other videos had English and even English subtitles built in the earlier episodes. I think the English Auto-translation works alright due to it just taking either languages. Maybe Luckilyz lost an English translator? I liked when the English seemed off, made it seem that the Inklings and Octolings speech was unique
@maikonrobertotitton2070
Жыл бұрын
0:40 Dummie used Uno reverse card. It's super effective.
@maikonrobertotitton2070
Жыл бұрын
0:17 Karate Squid
@zactizmgamez4589
Жыл бұрын
Why am I seeing Japanese Words? I don’t understand this.
@normanred9212
Жыл бұрын
You can still get English subtitles by turning on Auto-translation but it is a little awkward and gets names wrong. Like Squird being Squad and Inklue being Inkloo. But yes you are correct, for some reason Luckilyz hasn't had any English Titles, Descriptions, or Subtitles for 3 videos so far. Even though they've had English subtitles for 99% of their videos, even having them built in for season 1. I am not sure if they had a translator or maybe they used a program and it isn't working anymore. At first I thought it was something to do with giving honor to Nintendo and having it in Japanese, but then this video has both Korean and Japanese Subtitles but no English used. It's funny because Luckilyz is Korean yet has everything in Japanese. I'm not mad I am just kinda confused about it. I've even found tutorials that help uploaders translate Descriptions, Titles, and Subtitles into multiple languages for their audiences. So I'm not sure what's up atm. It's a bit frustrating having to put everything titles and descriptions in a translator when before everything was easy
@Поезд-в7о
Жыл бұрын
@@normanred9212 Did she just give up doing English translation for some reason or is it a glitch but then it doesn't make sense because no language she posts would show up then.
@normanred9212
Жыл бұрын
@@Поезд-в7о I'm not sure, it only seems these 4ish videos have no added English in them, yet their latest community post has English. I doubt Luckilyz would just abandon a huge part of their audience without warning. I can't say why they don't have English in these few videos, it could be a youtube glitch, how they were uploaded, maybe Luckilyz had issues with time, maybe they tried something different, shes Korean so Im not sure why it didn't default to Korean then, I don't know. For a video you translate each one is individually for the most part, the tutorials I found look easy, she could have had these videos on a scheduled release too. I've seen them respond to English comments and their earlier videos were definitely geared towards an English understanding audience. We'll have to see what happens, but having their latest community post have English makes me think everything will be just fine
@1_railfan
Жыл бұрын
Squird as a weapon? Welp, an attempt was made.
@normanred9212
Жыл бұрын
New Captain used him before as a weapon to get Meeno stuck in the toy machine lol
@1_railfan
Жыл бұрын
@@normanred9212 Oh dang, I must've forgotten. Which video was that?
@normanred9212
Жыл бұрын
@@1_railfan Look up the episode called Doll Party lol
@1_railfan
Жыл бұрын
@@normanred9212 Thanks.
@suna_89
Жыл бұрын
영상 쭉 봤는데 얘네 둘이 너무 자주 엮임 ㅋㅋㅋ 이 정도면 걍 둘이 사귀는 거 아님? 걍 커플 해주세요~~~ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@normanred9212
Жыл бұрын
They've been great friends for a good amount of time, I would love to see them on a date lol
@andretalanay753
Жыл бұрын
That's strange, how there are no English.
@normanred9212
Жыл бұрын
For some reason they aren't having titles, descriptions, or English subtitles avaliable. I was able to get them "working" with Auto-translation , but it's kinda sad since 99% of all their videos had English in subtitles, descriptions, and titles.
@IB.Miguel
Ай бұрын
To Toronto with all of this
@박정인-y7b
Жыл бұрын
사람은 과연 한국인일까....외국인일까....
@ちょこけーき-f5c
Жыл бұрын
いらないものw
@RCGema
Жыл бұрын
🥰🥰, God Job 🤗🤗
@jacobguyette5892
Жыл бұрын
When you're absolutely useless but you still want to help the team
@APPLEISRABBIT
Жыл бұрын
스폐셜 왜펀! 『스쿼크 미사일!』』 그러나 효과가 없었다!
@yinyangyt8749
Жыл бұрын
At the time I am making this comic there are no captions but by the looks of it I find it enjoyable. Be nicer to your friends Inklue
@normanred9212
Жыл бұрын
I found em with Auto-translation but it's not the same. I don't know why all of a sudden they changed the titles, descriptions, and subtitles not having English
Пікірлер: 51