Nagyon szépen köszönöm a feltöltést és áldott legyen a Úr Jézus
@korodimaria4232
2 жыл бұрын
Nekem nagyon tetszett. Jó film jó színészekkel. Jó volt nézni nyugalmat sugárzó jó érzéseket adó film.
@sandorpapik2120
Жыл бұрын
Köszönjük szépen nagyon jó film
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
Amen
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
🙏🙏🙏
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
🙏🙏🙏🙏❤️❤️
@laurentorpe8898
2 жыл бұрын
Jó volt,köszönöm szépen h láthattam
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
🙏🙏🙏🙏
@ritamaria1656
5 ай бұрын
Dicsőség a magasságba ❤
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
😆🙏🙏🙏
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
😆🙏🙏🙏🙏🙏😭
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
😆😆😆🙏🙏🙏
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
😆😆
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
😭😭😆😆😆
@MagdaBoros-ps1qn
4 ай бұрын
😂😂😂
@ibolyarigmanyi5997
3 ай бұрын
Mar ketszer neztem vegig Koszonom
@beatrix578
Жыл бұрын
A bibliában sehol sem írja azt hogy Pál kérte Pétert hogy adja rá áldását és engedélyét ‼️‼️‼️ 🙈🤔 Saul, Saul, mit kergetsz engem? 5 És monda: Kicsoda vagy, Uram? Az Úr pedig monda: Én vagyok Jézus, a kit te kergetsz: nehéz néked az ösztön ellen rúgódoznod. 6 Remegve és ámulva monda: Uram, mit akarsz, hogy cselekedjem? Az Úr pedig [monda] néki: Kelj fel és menj be a városba, és majd megmondják néked, mit kell cselekedned. 7 A vele utazó férfiak pedig némán álltak, hallva ugyan a szót, de senkit sem látva. 8 Felkele azonban Saulus a földről; de mikor felnyitá szemeit, senkit sem láta, azért kézenfogva vezeték be őt Damaskusba. 9 És három napig nem látott, és nem evett és nem ivott. 10 Vala pedig egy tanítvány Damaskusban, névszerint Ananiás, és monda annak az Úr látásban: Ananiás! Az pedig monda: Ímhol vagyok Uram! 11 Az Úr pedig [monda] néki: Kelj fel és menj el az úgynevezett Egyenes utczába, és keress föl a Júdás házában egy Saulus nevű tárzusi embert, mert ímé imádkozik. 12 És látá [Saulus] látásban, hogy egy Ananiás nevű férfiú beméne hozzá és kezét reá veté, hogy lásson. 13 Felele pedig Ananiás: Uram, sok embertől hallottam e férfiú felől, mily sok bosszúsággal illeté a te szenteidet Jeruzsálemben: 14 És itt [is] hatalma van a főpapoktól, hogy mindazokat megkötözze, kik a te nevedet segítségül hívják. 15 Monda pedig néki az Úr: Eredj el, mert ő nékem választott edényem, hogy hordozza az én nevemet a pogányok és királyok, és Izráel fiai előtt. 16 Mert én megmutatom néki, mennyit kell néki az én nevemért szenvedni. 17 Elméne azért Ananiás és beméne a házba, és kezeit reá vetvén, monda: Saul atyámfia, az Úr küldött engem, Jézus, a ki megjelent néked az úton, melyen jöttél, hogy szemeid megnyiljanak és beteljesedjél Szent Lélekkel. 18 És azonnal mintegy pikkelyek estek le szemeiről, és mindjárt visszanyeré látását; és felkelvén, megkeresztelkedék; 19 És miután evett, megerősödék. Vala pedig Saulus a damaskusi tanítványokkal néhány napig. 20 És azonnal prédikálá a zsinagógákban a Krisztust, hogy ő az Isten Fia. 21 Álmélkodnak vala pedig mindnyájan, a kik hallák, és mondának: Nem ez-é az, a ki pusztította Jeruzsálemben azokat, a kik ezt a nevet hívják segítségül, és ide is azért jött, hogy őket fogva vigye a főpapokhoz? 22 Saulus pedig annál inkább erőt vőn, és zavarba hozta a Damaskusban lakó zsidókat, bebizonyítván, hogy ez a Krisztus. 23 Több nap elteltével azonban a zsidók tanácsot tartának, hogy őt megöljék: 24 De tudtára esék Saulusnak az ő leselkedésök. És őrizék a kapukat mind nappal, mind éjjel, hogy őt megöljék; 25 A tanítványok azért vevén őt éjjel, a kőfalon bocsáták alá, leeresztve egy kosárban. 26 Mikor pedig Saulus Jeruzsálembe ment, a tanítványokhoz próbált csatlakozni; de mindnyájan féltek tőle, nem hivén, hogy ő tanítvány. 27 Barnabás azonban maga mellé vevén őt, vivé az apostolokhoz, és elbeszélé nékik, mint látta az úton az Urat, és hogy beszélt vele, és mint tanított Damaskusban nagy bátorsággal a Jézus nevében. 28 És ki- és bejáratos vala köztük Jeruzsálemben: 29 És nagy bátorsággal tanítván az Úr Jézusnak nevében, beszél, sőt vetekedik vala a görög zsidókkal; azok pedig igyekeznek vala őt megölni. 30 Megtudván azonban az atyafiak, levivék őt Czézáreába, és elküldék őt Tárzusba.
Пікірлер: 29