關於「文音」,說真的我疑惑了兩年多之久。幾乎是我從一開始接觸這個圈子不久就產生的疑惑。我疑惑「台語界是真的在裝傻、還是大家故意在騙」?要研究台語,不可能跳過這個主題。更不可能縱容「文音」繼續排擠真正上古音的白音。但為什麼沒有一個「老師」願意認真把這件事情講清楚?
如我影片質疑的,這樣的「愚民」可能是故意的。這群「老師們」彼此聯合起來「共謀」不揭穿彼此「國王新衣」的那種「互相遮羞的默契」,是為了鄉愿的人和?還是一種「我不拆穿你、你也別揭發我」的惺惺相惜?
會這麼壞嗎?我不知道。我確定的是,有些人是在教育體系裡「不方便說什麼」的,那種社群壓力,更還堵上人生職涯與退休金,除了自己也得顧及家累,我不在那個位置,也不能代替他發言。據友人間接指出,的確有名聲在外的教授,很不認同教育部的建議用字。但他必須含淚咬牙如此寫。
⋯⋯。好啦我其實認為他一點也不在乎就是了。
如果細察。會發現台語界還是有很多人是清楚事實的。所以是部分四處亂誤導人的影響力太強了嗎?
「文音」是研究台語避不開的必要問題。老實說,我自己都講膩了。有常來的大概也聽膩了。我猜聽不懂的也不是聽不懂,是執迷吧。就像「予」跟「雨」的意淫式幻想,就那麼深深愛上了那個其實不存在的東西。
「予」古代在書寫形式中被借用為「第一人稱」的代稱,口語發音不變。但古代顯然很多人因此將「予」視作「余」的分身,跟著唸「余」(或唸同樣韻母)的音。這個「糾正」一直到「康熙字典」編撰時依然存在。至少在當時為止,「予」正式被認定的發音,沒有第二個音。有人唸「余」,但那是錯的。同時當時「與」並還沒有「ú」這個文音。
「予」作為本意「賜也」,這也是「康熙字典」在同一意思下的「唯一解釋」。意思就是包含「正韻」「集韻」「唐韻」「韻會」都只解釋「賜也」。那不是一般人理解的「給」。當然更不會是台語的「hōo」。
荀子的「修身篇」可不是寫給你看的。正如古代四書五經不是寫給一般人看的,會看的,不是當權者,就是儲備當權者,或至少處在權力中心範圍內。剩下的都是文盲。「奪」與「予」都是非常有力量的字。那是金字塔頂端人物才有的執行力。教育部要將「予」移植作一般尋常百姓的互動關係用語,就是個不學無術的作法。再怎麼腦殘白癡的謬誤,也總有一堆腦殘會信。
把「予」當作一般定義的「給」是無知的。這世代已到了「無知者可以跟飽讀詩書者平起平坐討論專業」的墮落期。當你拿出實證專業來佐證觀點,對方就跟你講個腦補故事。
好笑的是,教育部為了要把「予」唸成「hōo」,直接排除掉「予」字原本的「ī」跟有爭議的文音「ú」。完全殺字滅口。更完全剝奪了台語族群講「予取予求」這句話的權力。
很多文音的出現,都比一般人以為的還要晚很多。活在現代,500年前跟2000年前,在你更深入探索之前,那遙遠的距離感基本上不會差太遠。未來隨著新文化融入、新名詞增生,文音也會越來越多。除非台語式微得太快,新文化與新名詞,會直接略過台語,移轉到中文平台上溝通。
文音會排擠白音。我過去在影片中不只一次舉出例子。「續」跟「散」都是很惱人的。這集提到的「霑」更是血淋淋。「霑」是對台語非常重要的字。教育部建議的「澹」台語本音應該是與「淡」同音,聲調與「霑」不同,意思則差更多。
有些錯誤很令人受不了,例如教育部的「鳥鼠」之類的(不但出現「鳥」的文音,而且還必須唸歪掉才有辦法湊上)。不過「澹」的錯誤,在我感覺沒那麼離譜。至少韻母抓對了。但對於漢字字義的不求甚解,還是很讓人詬病。明明正字「霑」就不是在很遙遠的地方,而且也閒置沒在用。
除了常問的是「蠢」還是「壞」。我還想到一個可能就是「懶」。
我想像教育部要請的學者,有名有姓,很忙,有的還被邀稿,邀約演講,因為有名故也有推不開的應酬,正職之餘回家還有家人。他哪來的時間做研究?不可能的。我所知道的大學教授,博士,真正有心做研究的,在有助理的情況下,根本連吃便當的時間都沒有。單身喔。莫怪教育部的學者們,更在礙於同業情面的壓力下,如何邊看手錶邊投票快快結束了這個「錢聽說很不錯」的工作。
「懶」並不比「蠢」跟「壞」好到哪裡。「懶」只表示他根本瞧不起你。你要他花心思去巴結一個長官,你看他懶不懶?
我真心不相信有心研究台語的人,還有很多時間可以去幹嘛幹嘛。
我忍著「不適感」去看了某個頻道的影片,看到「文音是文字發明以後才有的音」這句話,立刻反胃。又看到「與,í跟ú是漳泉音」我已經完全無法同情他。他如何能厚著臉皮製作這樣的影片,都不怕被拆穿?他是有多麼瞧不起台灣人的智商?他是活在怎樣一個讓他自我感覺如此良好的同溫層裡?像極了那個說胡關寶憋氣自殺後沒人笑他就以為自己騙過全世界的天線寶寶大隊長?(欲知詳情,請看「非關台語,第一集」)
順帶一提,為何同樣中文台語夾雜的口白,沒人罵他?我想是因為他講的是「台灣國語」是嗎?而我的中文常被誤認為是外省人。是這樣嗎?
話說在先,對此人的「打臉」我永遠不會停。他一有動靜,我會立刻拿出證據,狠狠高調反應。如果他再繼續跟著我屁股後面抄襲我,我的反擊會更激烈。在我過去懶得理他那麼長的時間裡,他不斷攻擊我,現在我總算回應以我的關注了。希望他有如願以償的感覺。
有位耳朵很厲害的網友,注意到我錄音的聲音不一樣了。是真的。我換了錄音介面。之前舊的仍可繼續服役,但偶會不穩定罷工,總是麻煩。據說機器都是這樣,知道你要換新的就都會突然表現得很好。這讓我換掉他的時候更不捨。舊機器目前躺在防潮箱內。新的機器還在調教適應中。
#台語 #漢字 #台灣話 #第一人稱 #鑢 #余 #揄 #拖把 #踰 #逾 #覦 #壞 #耄 #脫水 #扁塌 #孜孜 #中醫 #內科 #㾍 #望聞問切 #凹下去 #康熙字典 #濕 #雨露均霑 #霑 #濕搭搭 #烏魯木齊 #淡泊 #澹 #澹泊 #文音 #白音 #與 #予 #雨 #予取予求 #左傳 #賜予 #荀子 #奧 #懊 #澳 #漳泉音 #破壞 #中古漢音 #魏晉南北朝 #唐宋 #官話 #請裁 #讀書音 #焉 #無臭無洨 #臭破味 #匝 #箍 #顆 #松 #榕
Негізгі бет 台語文白音。「大 ㄎㄡ 呆」?「予」跟「雨」為什麼同音?阿罵「老momo」?「濕漉漉」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第19集
Пікірлер: 147