To be honest เลยนะทุกคน Sometime การใช้ ภาษาไทยมัน Communicate ได้ไม่เต็ม Power เพราะด้วยตัว Language มันเนี่ย ความหมายมันไม่ surround เท่าภาษาอังกฤษเท่าไหร่จึงเป็น Obstacle ในการสื่อสารได้ครับ
เห็นด้วยค่ะ เป็นวีดีโอที่Awesomeมาก และทำContentดีมากๆเลย In my opinionเลยนะ เราว่าLanguageที่Speakerใช้ในการCommunicateไม่ควรใช้More than 1 languageอะ เพราะอาจจะเกิดการMisunderstandingกับผู้Lisener และมีQuestionsต่างๆตามมา ทำให้Upsetทั้งคู่
@babrulfresalian3568
4 жыл бұрын
0:43 ตัวไร เสื้อขาวอ่ะ ผีหรอ ด้านซ้ายมืออ่ะ
@_sy_lph_
3 жыл бұрын
เงาค่ะ
@_sy_lph_
3 жыл бұрын
หรือไม่ก็ทีมงาน
@ApieArchy
7 жыл бұрын
ก็เท่านั้นแหละ!!!
@nelsonhowe4321
7 жыл бұрын
It's wonderful to share the Bradshaw stages with so many Thai friends. I look forward to next week.
@nelsonhowe4321
7 жыл бұрын
It's a joy to be with so many friends.
@beastboyz5985
4 жыл бұрын
Nelson Howe Hey Nelson I want to be your friend. How I can talk with you ? How I can be your friend? I’m from thailand 🇹🇭
@rainbowisnotemo
3 жыл бұрын
@@nelsonhowe4321 Are you the guy from the graffiti video?
1) Accept that people have different learning methods, whether it's tinglish or full English sentences. No sense in arguing which method is better because everyone is different. 2) If you do not understand the word that Tinglish people use, simply ask them to translate for you. No need to insulte them 'กระแดะ' when they are trying their best to incorporate English into their daily lives. 3) No one in their right mind is going full Tinglish inappropriately. If they do, simple ask them to stop. Communication is key. 4) Tinglish cannot always be applied in every life situations as same as the fact that full English conversations, too, cannot be applied to every life situation. (Am I supposed to be speaking full english in Thai Language classes just because I cannot remember one single Thai word? Perspective, people) And I thought that common sense was supposed to be common. Adios✌🏻
ปกติผมก็ไม่ได้observe behaviourตัวเองนะมันก็จะมีบ้างsometimeเพราะบางทีเราก็นึกthai wordไม่ออกหรืออาจจะไม่มีbecauseมันเป็นคำทับศัพท์ ผมว่าการสะท้อนสังคมlike this มันก็เป็น good idea อยู่นะครับดูเพลินๆ ชอบมากครับ keep going bro อย่าgive up!
@PUETmusic
3 жыл бұрын
เป็นเรื่องปกติของการที่กำลังศึกษาหรือข้องเกี่ยวกับภาษานึงอยู่, ระดับความสามารถของอีกภาษานึงของคุณ ก็จะ drop ลงไป, เวลาพูดคุณจะนึกคำไม่ออกหรือติดพูดคำของอีกภาษานึง เพราะเคยชิน
I do not get it for the first time watching. Then, I can understand this and I feel “ Ow this is really very excellent “ You can definitely present this splendid idea with the gorgeous.
ถ้าจะพูดก็เลือกสักภาษาค่ะ เราเห็นด้วย If you really want to speak it in English then speak the whole sentences in English. It's confusing sometimes, even for me, to understand if people keep changing from one language to another. As Thai, you should learn to speak proper Thai. Don't give yourself an excuse that you don't know the words in Thai. ใช้พจนานุกรมเนอะ จะได้ความรู้เพิ่มเติมด้วย อีกอย่างคือ เราว่าใจความของคลิปไม่ได้สื่อว่าคนไทยไม่ควรพูดภาษาอังกฤษ หรือไม่ควรปรับตัวตามโลก แต่อยากจะสื่อว่าประโยคเดียวกันก็ให้มันเป็นภาษาเดียวกันจะดีกว่า มันเข้าใจง่ายกว่า หรือถ้าจะแทรกคำภาษาอื่นก็แทรกแต่น้อย อย่าไทยคำสลับอังกฤษคำ มันทำให้งงได้จ้า ปล. ถ้าเพื่อนเราพูดเหมือนในคลิป เราคงบอกว่า มึงพูดเป็นอังกฤษไหม กูว่าเข้าใจง่ายกว่า อีกนิดว่า คำไหนทับศัพท์ มันก็ต้องทับศัพท์ไปนะจ้า
Пікірлер: 1,4 М.