Ale super ta wstawka na początku o autorce. Totalnie nie wiedziałam tych rzeczy!
@katarzynadrelich7662
3 жыл бұрын
Dowiedziałam się tyle rzeczy dzięki tej krótkiej wstawce, wow
@aangelkaa
3 жыл бұрын
Nie wiedzialm, ze pisalas magisterke o Ani, gratuluje pomyslu. Wlasnie jak czytalam, nie rozumialam, dlaczego jest zle przysiegac, myslalam ze to kwestia wychowania :)
@olgakedud9615
3 жыл бұрын
Mówi o tym w jednym z ostatnich odcinków
@PPPMiss
3 жыл бұрын
A ja chciałam napomknąć, że tutaj możliwe jest próba nawiązania do kościoła Kąt bo według kościoła Katolickiego niedobrze jest przysiegac- powinno się przysięgać tylko przed bogiem
@Anita-ir5jt
3 жыл бұрын
Tłumaczka jak zwykle sztos🔥 Iza, a propos jednego z ostatnich live'ów - uważam, że pomysł z analizą "Ranczo" jest genialny. 😍 Jakbyś się kiedyś na to zdecydowała to koniecznie omów odcinek o tym jak do rodzinnego domu wraca córka Więcławskich (zadeklarowana feministka i do tego w nieślubnej ciąży) i cała wieś z rodzicami i księdzem na czele ją jedzie. A ta jeszcze wychodzi na przeciw i wygłasza z Lucy wykład o feminiźmie 🔥. Dobrze, by to się miało do aktualnej sytuacji w Polsce. Niby serial sprzed 15 lat, a problemy nadal te same. 😬
@agatakochanska5416
3 жыл бұрын
Świetny pomysł! I ten przykład z Solejukową, która zdała maturę, studia, i potem uczyła filozofii w szkole, i nauczyciele byli oburzeni jak ona wygląda, a miała wiekszą wiedze niż oni.
@saharr1664
3 жыл бұрын
Akurat ta córka Więcławskich to nie jest dobry przykład feminizmu, bo zamiast żyć spokojnie swoim życiem to robiła różne docinki proboszczowi czy Kusemu, a w końcu i tak po rozmowie z księdzem wzięła ślub z mężczyzną, z którym nie była pewna czy chciała (ojcem jej dziecka). Weronika to stereotypowy obraz krzykliwej, radykalnej feministki, która z czasem rezygnuje ze swoich ideałów i stawianie jej w roli wzoru do naśladowania jest raczej szkodliwe.
@Anita-ir5jt
3 жыл бұрын
@@saharr1664 Faktycznie jej postać jest trochę przerysowana i stereotypowa😅 Ale i tak fajnie by było poruszyć jej temat, jak i mnóstwa innych "feministycznych" postaci z Rancza. Choćby wspomniana wyżej Solejukowa czy Halina (Wójtowa), która wyrwała się z roli "pani domu" i została zastępczynią wójta😄 Generalnie cały serial stoi silnymi kobietami, które łamią stereotypy i żyją "pod prąd"💪🏻
@hatteria1608
3 жыл бұрын
Izunia super się ogląda tę serię. Widać że Cię to jara 😄
@lola99543
3 жыл бұрын
Mi się w sumie nie podoba to, że ten drugi tłumacz tak dosłownie leciał z Ann zamiast Anne. Według mnie już lepiej by było, gdyby w ogóle było Anna odpowiednikiem Anne i Ania odpowiednikiem Ann, bo tu już jesteśmy bliżej oryginału, ale wciąż mamy tę domestykację bez wtrącania obcych imion.
@paulina9216
3 жыл бұрын
Książki mojego dziecinstwa, czytalam Anie wiele wiele razy i niezmiennie kocham 😍
@flow_er_vibe2846
3 жыл бұрын
Tak się składa że mam w domu jeszcze inną wersję Ani z Zielonego Wzgórza, przetłumaczoną przez panią Agnieszkę Kuc. Można dostrzec w tym przekładzie jeszcze inne podejście do tematu przysięgi przyjaźni między Anią i Dianą. W jej tłumaczeniu Kuc Ania pyta Dianę czy ta ,,klnie się na wszystkie świętości'' że będą się przyjaźnić, na co Diana odpowiada, podobnie jak w oryginale powieści, że ,,bardzo brzydko jest kląć''.
@weronikasosnowska6252
3 жыл бұрын
Zajebisty ten film, początek z informacjami o autorce bardzo fajny, można się dużo dowiedzieć. Więcej takich!
@ediblefriendd
3 жыл бұрын
Wow! Obejrzałam z wielkim zainteresowaniem! Szacunek dla Ciebie, bo bardzo ciekawie opowiedziałaś i z chęcią posłuchałabym więcej takich smaczków! Sama jestem lektorem i tłumaczem j. niemieckiego, więc tematyka różnic tłumaczeniowych strasznie mnie przyciąga. Iza, trzymam kciuki za dalszy rozwój kanału, a ta seria, którą wprowadziłaś, to totalny sztos, czegoś takiego nie ma yt, więc mam nadzieję, że będziesz szła w to dalej! :)
@aruscyrus
3 жыл бұрын
Uwielbiam książkę, serial jest wspaniały, a płyty z tą wersją anime do dzisiaj leżą gdzieś na strychu
@gosiakidd5646
2 жыл бұрын
Jako zagorzała fanka Ani od ponad 30 lat - i książek, i seriali - jestem zachwycona nowymi dla mnie faktami na temat autorki książek i tłumaczy. Aż marzy mi się dostęp do Twojej pracy magisterskiej. Dziekuje! Ja sprawiłam sobie prezent na 40 urodziny i żeby uczcić w trudzie zdobyta znajomość języka angielskiego przeczytałam cala serie o Ani w oryginale. Ależ to byla uczta! pozdrawiam :)
@madziaam6334
3 жыл бұрын
Iza! Dlaczego Ty nie uczysz w szkole? Słucha się Ciebie cudownie! ❤️❤️❤️
@weronikadziubak3634
3 жыл бұрын
Super, że zaczęłaś od przedstawienia autorki i jej życia, podoba mi się taki początek 🙂
@magdaxxx3921
3 жыл бұрын
Pięknie jest patrzeć jak ktoś omawia/mówi o czymś z pasją choćby było to totalnie nie w zakresie zainteresowań to i tak słucha się z zaciekawieniem❤️
@sweetlilbb7087
3 жыл бұрын
Iza, bardzo dobrze mi się Ciebie słuchało :) Gratuluję obronionej magisterki i czekam na Film o pszczołach!
@mancia6664
3 жыл бұрын
Jej, ale ty masz świetny głos :D Uwielbiam cię słuchać, dlaczego większość nauczycieli nie ma w głosie takiego zapału i ambicji kiedy przekazuje wiedzę ? Łatwiej by szła nauka wtedy :p
@Renata_M02
3 жыл бұрын
Super! Bardzo lubię serię "Tłumaczka..." Osobiście podziwiam Cię, bo znam angielski i tłumaczyć (zwłaszcza komuś kto nie zna angielskiego) nie lubię 😉
@olacabaj8633
3 жыл бұрын
czekałam na ten filmik! zabieram się do oglądania 😍
@dominikstaronski440
3 жыл бұрын
Super odcinek 🥰 kocham tą serie. Miałbym ochotę przeczytać Twoją pracę w całości o ile kiedykolwiek zdecydujesz się ją udostępnić😇 Pozdrowionka
@rzuraf7406
3 жыл бұрын
mega ciekawy filmik, chociaż nie oszukujmy się, Izunia tak świetnie opowiada że słuchałbym o czymkolwiek by nie mówiła
@asiag6326
3 жыл бұрын
Genialny film, miło jest słuchać jak opowiadasz o tych tłumaczeniach, widac ogrom włożonej pracy ale i pasje. Tak jak kiedy wspominałaś, jak ktoś ciekawie opowiada i sam jest zainteresowany tematem to innych tez wciąga w ten temat.
@martuchaaa9960
3 жыл бұрын
Super! Czekam na "Madagaskar" ;)
@martinmarkson1513
Жыл бұрын
bardzo ciekawy materiał
@kiniaaa12910
3 жыл бұрын
Byłabyś swietna nauczycielka! Jakby tacy nauczyciele byli swiat bylby piekniejszy😍
@pati5100
3 жыл бұрын
Mega filmik, bardzo ciekawie omówione, oby więcej tego typu filmów. No właśnie przez to tłumaczenie czytając "Anię z Zielonego Wzgórza" w ogóle nie zdawałam sobie sprawy, że akcja działa się w Kanadzie
@P4AULINA
3 жыл бұрын
Ta wstawka o autorce... Mega! Takie interesujące jak przebieg historii bardzo był uzależniony od życia autorki
@fantaghiro3337
2 жыл бұрын
Super! 😍
@p.oliwiera
3 жыл бұрын
Świetne, wartościowe treści
@agataagata4051
3 жыл бұрын
Zajefajny odcinek. Uwielbiam Anię z zielonego wzgórza, pamiętam jak czytałam ją jako dziecko. Oglądałam też niedawno ekranizacje serialową na netflixie i aż naszła mnie ochota żeby przeczytać całość od nowa😊
@Klaudiixo
3 жыл бұрын
O rajuśku, po takim czasie spojrzałam na ta książkę totalnie inaczej. Bardzo zainspirowałaś mnie do przeczytania tej książki w oryginale!
@mgdlnx
3 жыл бұрын
Bardzo fajny filmik! ❤️ Miło posłuchać jak ktoś mówi z pasją, a po tobie widać, że jesteś zajawiona ☺️
@natalkaxxx5993
3 жыл бұрын
Uwielbiam Cię słuchać! Tematyka tłumaczeniowa na twoim kanale bardzo mnie interesuje i słuchałam wszystkiego z zaciekawieniem❤️
@victoriahodor
3 жыл бұрын
Ania jest moją ulubioną książkę. Uwielbiam ten humor. Mam nawet z nią niesamowita historię. Gdzieś w 4 klasie podstawówki zaczęłam to czytać i w ten dzień jakoś popołudniu cały czas w to brnęłam. Podobała mi się i w to samo popołudnie moja mama nie wiedząc o tym kupiła mi tę książkę. Niesamowite. Z filmów uwielbiam tą adaptację z Megan Follows. Wydaje mi się, że jest ona najbardziej podobna do książki. A netflixowej wersji nie oglądałam.
@weronika4186
3 жыл бұрын
Rewelka! Super się tego słucha. Nie sądziłam, że tłumaczenia i błędy podczas ich przygotowywania mogłyby być tak nieoczywiste. Wręcz błędy które popełniła tłumaczka wydają się być czasem dziwne, takie, których my byśmy nie popełnili dzisiaj nawet nie będąc filologami tylko dlatego, że więcej wiemy o różnych kulturach czy chociażby z powodu wnikania angielskich słów do codziennego użytku.
@margaritamajewska4403
3 жыл бұрын
Iza!! Zaspojlerowalas mi ta miniaturka... Jestem intensywnie na 3 sezonie odc 4 i maja sie jeszcze w d... I mialam dreszczyk emocji, czy w koncu bedzie cos, bo Gilbert poznal inna Panne, a Ania jest zajeta dzieckiem Mary. Ten serial uratowal mi pobyt w szpitalu, z ktorego wlasnie wrocilam. Niemniej jednak dziekuje za ten filmik, bo akurat i czytam ksiazke, i ogladam serial. Ja mam tlumaczenie Katarzyny Jakubiak, wydawnictwo Zielona Sowa. Biore ksiazke do reki i ogladam filmik :)
@kroljulian0
Жыл бұрын
10:32 no i mamy rok 2022 i ania dostaje nowy tytułu w wydawnictwie marginesy „anne z zielonych szczytów” da się? da się
@libra1348
3 жыл бұрын
Bardzo ciekawie opowiadasz, chcemy więcej!
@jagnap7630
3 жыл бұрын
Super
@lagadema16
3 жыл бұрын
Super! Poproszę więcej!
@zuzuzuzuuuu
3 жыл бұрын
Bardzo ciekawy filmik! Super temat pracy!
@magdalenastrzelec814
3 жыл бұрын
Super film! ❤Czekam aż Twoje filmy będą puszczane na lekcji języka polskiego, gdy dzieci będą przerabiały tę lekturę. Też nie miałam pojęcia jak to jest w oryginale i żałuję, że wcześniej nikt o tym w szkole nie mówił.
@magdalenastrzelec814
3 жыл бұрын
Czy możemy mieć nadzieję na drugą część z tłumaczenia Ani ? Inne przykłady? 😍
@agulkaa82
3 жыл бұрын
Rewelacyjnie dowiedzieć się tyłu nowych rzeczy po tylu latach! Dziękuję! 😘
@krawczuq1646
3 жыл бұрын
Super seria, więcej takich filmików!
@MagdaBodzioch
3 жыл бұрын
Super odcinek! Bardzo podobał mi się wstęp o autorce i bardzo rzeczowe przedstawienie różnic. Więcej takich filmów! :)
@basia8751
3 жыл бұрын
dlaczego ten filmik tak szybko się skończył.... Gratuluje niesamowicie ciekawej pracy magisterskiej
@agnieszkasurowka4657
3 жыл бұрын
Moja ulubiona książka. Łapka w górę i oglądam. Już na początku, wielkie dzięki za ten odcinek. :)
@martuchaaa9960
2 жыл бұрын
Super! następny może to Madagaskar lub Mulan ;)
@uszanowanko7821
3 жыл бұрын
, Film o pszczołach ' darzę wielkim sentymentem, więc nie mogę się doczekać 😁.
@oliwia4282
3 жыл бұрын
Ale super ciekawy odcinek! Gratuluję! Chętnie przeczytałabym całą Twoją pracę magisterską, wow
@102CERVEZA
3 жыл бұрын
Świetne 😍 mega ciekawe, czekam na kolejne 💪 osobiście bardzo dużo czytam i czasem też rozkminiam jak dane zdanie albo określenie brzmiało w oryginale.
@iks_paula
3 жыл бұрын
ja akurat skończyłam filologię szwedzką i bardzo interesuje mnie taka tematyka ☺️ super się Ciebie słucha! Pozdrawiam 🤗
@patrycjamatula702
3 жыл бұрын
Bardzo przyjemnie się słuchało!!! 💪
@Poiinsettiaa
3 жыл бұрын
Daję łapkę w górę w ciemno
@adak9381
3 жыл бұрын
Rewelacja, muszę puścić ten film mamie polonistce ;) O Shreku jej się bardzo podobał hehe
@KarolinaKwiecinska-zl6od
3 жыл бұрын
Hej hej, ja widzę sens w tym "brzydko przysięgać" - gdy byłam mała, pamiętam, że miałam zakodowane w głowie, że "nie wolno przysięgać" - coś w tym stylu; od razu mi się z tym skojarzyło. Dodam, że moje przeświadczenie nie mogło pochodzić z lektury "Ani...", bo jej w tamtym czasie nie czytałam. Pozdrawiam;)
@agnieszkanowak5619
3 жыл бұрын
Green Gables to jest też nazwa własna posiadłości, w niej też mieszkała Montgomery
@thewhitewayofdelight6918
2 жыл бұрын
Gdybym miała pisać pracę magisterską, pisanie o Lucy Maud Montgomery oraz o Ani z Zielonego Wzgórza byłoby samą przyjemnością, jestem zupełnie zakochana w świecie tej autorki. Wow... to, co opowiedziałaś o autorce na początku, zmiotło mnie z planszy.
@MayorkaBlog
3 жыл бұрын
Kawał dobrej roboty wykonałaś ! Gratuluje super temat i aż sama mam ochotę wrócić do Ani 🤍
@persond9894
3 жыл бұрын
Cieszę się, że oglądałam to w oryginale ale z napisami💆♀️
@nataliaradzicka8222
3 жыл бұрын
Super bardzo ciekawe, miło się tego słucha. Więcej !!! ❤️
@natalianatka8858
3 жыл бұрын
Super film, dzięki niemu doceniam studiowanie filologi
@nataliaskowronska3024
3 жыл бұрын
Uwielbiam Anię z zielonego wzgórza 😍😍😘
@madzia1537
3 жыл бұрын
Bardzo fajny odcinek :) Też pisałam pracę magisterską z analizy tłumaczeń, tylko ja porównywałam tłumaczenie napisowe do filmu z wersją dla lektora :)
@aleolszewska
3 жыл бұрын
Super !👌
@flow_er_vibe2846
3 жыл бұрын
Świetny materiał, chętnie zobaczyłabym też kontynuację tej serii
@azlayalokdrin2742
3 жыл бұрын
Kurde, oglądałam ten film na 3 razy, ale i tak super. 😃 Czekam na kolejne!
@agatakochanska5416
3 жыл бұрын
Ta seria to złoto, czekamy na więcej!
@wikakika4973
3 жыл бұрын
Damn, genialne!
@annaritter6084
3 жыл бұрын
Fajnie by było zobaczyć jeszcze jakiś filmik z serii tłumaczka CZYTA mega interesujące!!!!
@anetas9391
3 жыл бұрын
Ojj Izunia. Przez ciebie albo dzięki tobie opłaciłam Netflixsa, bo chciałam zobaczyć serial... i nie żałuję. Dziękuję 😃
3 жыл бұрын
To jest piękny serial i nie ma wyrzutów sumienia, że namówiłam! Hahaha ❤️
@anetas9391
3 жыл бұрын
O tak😍i jak boli brak kolejnych sezonów.
@juliaarendt4307
3 жыл бұрын
Uwielbiam gdy ktoś opwiada o czymś z taką pasją ❤️ Świetny film!
@kaj22102
3 жыл бұрын
Świetny filmik!
@amixi
3 жыл бұрын
Uwielbiam „Anię z Zielonego Wzgórza”🥰To moje dzieciństwo 😊 Super, że nagrałaś o tym :)
@KatarzynaLasik
2 жыл бұрын
*Fantastyczny* odcinek! Rewelacyjnie się słucha Twoich analiz. Jestem ciekawa co sądzisz o nowym tłumaczeniu, Anne z Zielonych Szczytów? Sporo wokół niego kontrowersji się zebrało. Nie czytałam jeszcze, ale bardzo lubię porównania różnych tłumaczeń, bardzo fascynująca sprawa. A może miałabyś w planie nagrać osobny odcinek na ten temat?
@MartsGameWorld
3 жыл бұрын
Wow faktycznie tłumacz wywiera bardzo duży wpływ na końcowy efekt i przekaz ksiązki. Czekam na wiecej takich filmów, a jeszcze tak super to omawiasz, aż miło się słucha! Dobra robota :)
@MissAnalija
3 жыл бұрын
Ale ekstra się Ciebie słucha 🤩 widać wiedzę i pasję 😉
@pau.m2129
3 жыл бұрын
Bardzo ciekawy film
@paulinamalina7760
3 жыл бұрын
Izunia najlepsze co mogłaś wybrać!❤️
@Mrs_Fobia
3 жыл бұрын
BAAAARDZO ciekawy odcinek! Już się nie mogę doczekać kolejnych odcinków 💗
@sylwiabalakowicz2659
3 жыл бұрын
Genialny film 👍 dziękuję ♥️🤗
@julkanowakowska4279
3 жыл бұрын
Ja chce więcej! Super film
@martyna8604
3 жыл бұрын
Fajnie się Ciebie słucha widać, że poświęciłaś temu tematowi dużo czasu 😊😊😘
@Zuxetta
3 жыл бұрын
Nie wiedziałam ze książki które musimy czytać w szkole są tak przetłumaczone. Myślałam że skoro to lektura to ma dobre tłumaczenie. Podoba mi się to seria można dużo się odwiedzić. Chyba zaczęła czytać książki po angielsku ☺️
@thisistori1
Жыл бұрын
asterix i obelix misja kleopatra!! złoto i diamenty
@evbr8289
3 жыл бұрын
Jak miło posłuchać kogoś tak mądrego jak się ma gorszy dzień 😉 i ta reakcja nagle,,kurwa nie potrafię wypowiedzieć maintain,, uśmiałam się 😜😜😜 Bardzo interesujący film 👌
@Ola-nq2to
3 жыл бұрын
Super pomysł, chętnie obejrzę jeszcze więcej omówień nie tylko filmów ale właśnie też książek!
@aaalciaaa5488
3 жыл бұрын
Super się ogląda takie filmiki
@julialicja1132
3 жыл бұрын
ale się super słuchało
@FlowerontheWind
3 жыл бұрын
Ale właśnie każdy tłumacz sam decyduje, czy chce przetłumaczyć tekst i zachować normy kulturowe z oryginału, czy też dopasować go do grupy docelowej. O tym mówią przecież normy przekładowe, a dokładniej "initial norms". Więc Bernsteinowa po prostu podjęła świadomą decyzję o dopasowaniu tekstu pod polskie normy, co jest jak najbardziej okej (mam tutaj na myśli np. celowe omijanie nazwy miejsc czy zmiana religii). Zabrakło mi właśnie takiego pozytywnego spojrzenia na tę kwestię, tym bardziej z perspektywy tłumacza. Ale odcinek sam w sobie bardzo ciekawy i fajny pomysł i na pracę, i na filmik! Szczególnie zaintrygowała mnie wstawka o posiłkowaniu się tłumaczeniem szwedzkim, chyba z ciekawości sama zagłębię się w ten temat :)
@gosiago6370
3 жыл бұрын
Świetny film!
@izabellalambert
3 жыл бұрын
Mi się bardzo podoba 🥰
@agnieszkaantonczak5711
3 жыл бұрын
Uwielbiam "Film o pszczołach"! Czekam z niecierpliwością. 😍
@dodajeek_books
3 жыл бұрын
Iza genialne opowiedzenie o autorce , teraz bardziej mam chęć na przeczytanie Ani 🥰😇
@kingawolnowska6017
3 жыл бұрын
Super film. Świetnie trafiłaś bo akurat odświeżam sobie serię o Ani. Miło było usłyszeć parę ciekawostek a i przy okazji pare rzeczy się rozjaśniło
@juliagajownik4210
3 жыл бұрын
WOW, tyle ile dziś się dowiedziałam o jednej z moich ulubionych serii książek to chyba nigdy wcześniej nie zdawałam sobie sprawy jak tłumaczenie ma wpływ na odbiór oraz komfort czytania/oglądania. Super odcinek, czekam na więcej! ❤️
@TheWiGaTv
3 жыл бұрын
ale się cieszę!!!! Lecę oglądać♥️
@julesophy6465
3 жыл бұрын
Ale świetny odcinek! Co do przysięgania to chyba chodzi o dawne zwyczaje, babcia z mamą zawsze radziły by nie przysięgać, a jeśli już to tylko na siebie samego ☺ Ale cudowny odcinek, naprawdę! ♥
@banasielus3768
3 жыл бұрын
Kocham Anię😍
@patrycja1752
3 жыл бұрын
Super mi się tego słuchało. Ciekawostki o autorce nie widziałam. Tyle szczegółów można zmienić a my czytamy i nie wiemy😱
@emilka2517
3 жыл бұрын
Extra odcinek, z zaciekawieniem się Ciebie słucha! Super, że wyszłaś z tak oryginalną serią odnośnie książek /filmów które większość osób zna a nie miało pojęcia o takich smaczkach ❤️
Пікірлер: 249