Magnifique générique de fin pour cette superbe série. Le passage avec Dorémi qui se retourne et sa soeur émue qui découvre le gâteau est particulièrement touchant.
@user-co9hy9ss1j
Жыл бұрын
声をきかせても良かったけど、この歌も好き。
@nichapatpatrathiranond3221
Жыл бұрын
This ojamajo doremi make me happiness and meaningful for me ❤❤❤❤❤
@MASTERHAND-xb7ug
Жыл бұрын
小学生になったぽっぷの服がかわいいね。
@user-ud8eb3lo2c
5 жыл бұрын
小さい頃を思い出す。
@NBLUELIGHTYK-WINGS
3 жыл бұрын
みんな見ていたんだね。
@eri2404
3 жыл бұрын
また明日、どれみちゃん
@user-cn6sh7qm7k
9 ай бұрын
今日はぽっぷちゃんの誕生日なので。 ぽっぷちゃん、誕生日おめでとう!🎂
@chi9909
8 жыл бұрын
作詞:芽原万起/作曲:芽原万起/編曲:安井歩/歌:こむろゆい Lyrics: *Japanese: ほしが きらめくよるは いつもあなた おもいだしてる いつか はなしてくれた おとぎばなし うかんできえた こえがきこえるよ そばにいなくても こころがひびきあ って ふたつのおもいが とけあったら きせきさえ よびおこせるね はるかなみち あるいて ゆけるね ささえあえる あなたは たからもの ふいに シナモンかおる あなたのえかおと ゆれあって こんあ やさしくなれる じぶんについ なみだがでちゃう くじけそうなひは ひとみ とじて あの やくそく おもいだして ふたつのねがいが むすばれたら さみしささえ ゆうきになる みえない めくもりを だきしめて もとめあえる あなたは たからもの ふたつのつばさを かさねあえば みはてめゆめ おえるでしょう すこしのよわさも ちからにして しんじあえる あなたは たからもの かけがえない えいえんの たからもの *中文: 在星光閃爍的夜晚我總是會想起你的事情 有一次 你告訴過我的故事在腦海中浮現後又消失了 我聽得見你的聲音喔! 既使不在身邊 兩個人的心也能彼此共鳴 如果兩個人的心意能夠相通 甚至可以喚醒奇蹟 向著遙遠的道路走下去 相互扶持 你是我最珍貴的寶物 肉桂粉突然地散發出香味襯托你的笑臉 相互搖曳著 對於變得這麼溫柔體貼的自己淚水不禁流了下來 心情感到沮喪的日子 將雙眼閉上 回想起和你的那個約定 如果兩個人的心願能夠合而為一 既使是寂寞也能夠化為勇氣 擁抱著這份看不見的溫暖 相互需要 你是我最珍貴的寶物 如果兩個人能夠同心展翅飛翔 既使是遙遠的夢想 也能努力追尋吧 些許的軟弱也可以轉變成力量 相信彼此 你是我最珍貴的寶物 你是我永遠無可取代的珍貴寶物 *Romanization: Hoshi ga kirameku yoru ha Itsumo anata omoi dashiteru Itsuka hanashite kureta Atogi banashi ukande kieta Koe ga kikoeru yo Soba ni inakutemo Kokoro ga hibi kiatte Futatsu no omoi ga toke attara Kiseki sae yobi okoseru no Haruka na michi aruite yukerune Sasaeaeru anata ha takara mono Fui ni CINNAMON kaoru Anata no egao to yureatte Konna yasashiku nareru Jibun ni tsui namida ga dechau Kujike souna hi ha Hitomi tojite ano Yakusoku omoi deshite Futatsu no negai ga musubaretara Samishi sasae yuuki ni naru Mienai nukumori o dakishimete Motomeaeru anata ha takara mono Futatsu no tsubasa o kasaneaeba Mihatenu yume oeru dessho Sukoshi no yowasa mo chikara nishite Shinjiaeru anata ha takara mono Kakegaenai eien no takara mono
Пікірлер: 325