Okay, ça va faire la guerre dans les commentaires et la xénophobie. Désactivés.
Traduction du Wolof, courtoisie de Manarr :
Balma balma sama wadji : excuse-moi mon ami
Khadjalama yonwi : laisse-moi passer
Djeguelma djeguelma sama wadji : excuse-moi, excuse-moi mon ami
Khadjalama yonwi : laisse-moi passer
Sama wadji khadjalama yonwi : mon ami, laisse-moi passer
The song and video belong to Les Colocs. The translation belongs to me.
Special thanks to the people on the TT board who helped me with that pesky line. Much appreciated. ^_^
Original Lyrics :
Tassez-vous de d'là y faut que j'voye mon chum
Ça fait longtemps que j'l'ai pas vu
Y'était parti, y'était pas là
La dernière fois que j'y ai parlé
Son coeur était mal amanché
Sa tête était dans un étau y'était pas beau
Y'avait d'la coke dins yeux
Y'avait d'l'héro dans l'sang
Y'avait tout son corps qui penchait par en avant
Y'avait le goût d'vomir
Y'avait envie d'mourir
Qu'est-ce qu'on fait dans ce temps là
Moi j'avais l'goût d'm'enfuir
Je l'ai laissé tout seul au bord de la catastrophe
Pardonne-moé, pardonne-moé
J'ai pas voulu, j'ai pas voulu
Pas voulu t'abandonner dans le moment le plus rough
Je suis le lâche des lâches pas le tough des tough
Moé j'fais mon chemin dans la foule
En espérant qu'une chose
C'est de voir ton visage ou de t'entendre crier
Avec ta voix immense et ton coeur qui explose :
Aidez-moé, aidez-moé
Moé j'fais mon chemin dans la foule
En espérant qu'une chose
C'est de voir ton visage ou de t'entendre crier:
J'en ai plein mon casse mais c'pas encore l'overdose
Aidez-moé, aidez-moé
Негізгі бет Tassez-vous de d'là - Les Colocs (with English subs)
Пікірлер