Russian Opera and Classical Song Pronunciation Series: Tatiana's letter scene from "Eugene Onegin" by Tchaikovsky.
TRANSLATION:
I write to you - what would one more?
What else is there to say?
It is now, I know, within your power
to punish me with scorn.
But you, for my unhappy lot if you have
one drop of pity,
you will not abandon me.
At first, I wanted to be silent;
believe me: of my shame
you never would have known, never.
Oh, yes, I swore I will keep in my breast
the confession of an ardent and mad love.
Alas, I don't have power over my soul.
Let it happen, what should happen to me.
I will confess to him!
Courage! He will know everything.
Why, oh, why have you come here?
In a forlorn place like this
I would never have known you,
would never have known this bitter torment.
With time I would have subdued my fluttering
inexperienced soul,
who knows? I would have found a friend after my heart,
have been a faithful wife
and a virtuous mother.
Another!... No, to nobody on earth
would I have given my heart!
That has been arranged by a higher council,
that is the will of heaven: I am yours;
my entire life has been the pledge
of a sure meeting with you;
I know you are sent to me by God,
you are my guardian forever...
You appeared in my dreams,
unseen, you were already dear to me,
your wondrous glance troubled me,
your voice resounded in my soul
long since.... No, it was not a dream!
Scarce had you entered, instantly I knew you,
I felt all faint, I felt aflame,
and in my thoughts I uttered: It is he!
It is he!
Is it not true that it was you I heard:
you spoke to me in the silence,
when I helped the poor
or relieved with a prayer
the anguish of my soul?
And even at this very moment
was it not you, dear vision,
that slipped through the transparent darkness
and gently bent close to my bed head?
Was it not you that with delight and love
did whisper words of hope to me?
Who are you? My guardian angel
or a perfidious tempter?
Resolve my doubts.
Perhaps, this is nonsense,
a delusion of an inexperienced soul
and something quite different is destined...
But so be it! My fate
henceforth I place into your hands,
before you I shed tears,
your protection I implore.
Imagine: I am alone here,
No-one understands me,
my reason languishes,
and I must perish in silence.
I am waiting for you,
I am waiting for you:
with a single word
revive the hope in my heart,
or wake me from a heavy dream
with - alas! - a deserved,
alas! - a deserved rebuke!
I finish and I dread reading this over.
I am paralised with shame and fear.
But your honour is my guarantee
and with confidence I entrust myself to it!
Негізгі бет Фильм және анимация Tatiana's Letter Scene from "Eugene Onegin" /Russian Pronounciation
Пікірлер: 11