空(そら)を 走(か)けて 未來(みらい)へと 하늘을 달려 미래로 ぎゅっと手(で)を 取(とう)り合(あ)い はしゃいでた丘(おか) 손을 꽉 붙잡고 떠들던 언덕 今日(きょう)も あの日(ひ)と 變(か)わらない 風(かぜ)の においがした 오늘도 그 날과 똑같은 바람의 냄새가 나네 「いにしえの 思(おも)い出(で)」「穢(きが)れなき 瞳(ひこみ)たち」 「옛날의 추억」 「순수했던 눈동자들」 かすかに 呼(よ)び 戾(おど)されて 交差(こうさ)する 記憶(きおく) 어렴풋이 떠올라 교차하는 기억 (セイファ-ト クレメ-ル) 세이화트 클레메르 Ah- 大地(だいじ)と 太陽(たいよう) どんな時(とき)も すべてを 抱(だ)きしめた 대지와 태양은 어떤때라도 모든 것을 덮어주네 大切(だいせつ)な 君(きみ)を 守(まも)りたいよ 今(いま) 소중한 당신을 지키고 싶어 지금 淚(なみだ) こぼれたら そっと 風(かぜ)になる (エエル·ティアン·ティウトゥン) 눈물이 넘쳐흐르면 살며시 바람이 되어 頑(ただく)なに 閉(と)じた (トゥウムド) 扉(とびら)なら 開(あ)けて 欲(ほ)しい 굳게 닫혀진 문이라면 열리길 바래 さぁ 飛(と)び出(た)して 未來(みらい)へと 자 달려나가자 미래로 憎(にく)しみ合(あ)う 心(こころ)と 愛(あい)し合(あ)う 心(こころ)って 미워하는 마음과 사랑하는 마음은 同(おな)じくらい 誰(だれ)かのこと ずっと 想(おも)っている 모두 마찬가지로 누군가를 계속 생각하고 있어 それは鏡(かがみ)の中(なか) 映(うつ)りこんだ 自分(じぶん)が 그것은 거울 속에 비쳐지는 자신이 ふたつの 心を持(も)って 生(い)きてるように 두 개의 마음을 지니고 살아가는 것처럼 (ブイムド) Ah- 出會(であ)えた 仲間(なかま)は やさしさに すべてを 變(か)えて 行(ゆ)く 만났던 동료는 온화함에 모든것을 바꾸어 가네 大切(だいせつ)な 人(ひと)を 守(まも)りたいよ 今(いま) 소중한 사람을 지키고 싶어 지금 ずっと ひとりきり 强(つよ)い ふりしてた (ね) (エルイムグ·バウティア) 계속 혼자서 강한 척하고 있었어 ゆずれない願(ねが)い (トゥウムド) 重(うそ)ね合(あ)わせ いっしょに 양보할 수 없는 바램 모두 합쳐 함께 さぁ 新(あたら)しい 未來(みらい)へと 자 새로운 미래로 もしも 暗闇(くらやみ)に 心(こころ)とらわれて 혹시 어둠에 마음을 사로잡혀도 光(ひかり) 求(もと)めてる 誰(だれ)かがいたなら… 빛을 찾는 누군가가 있다면... 大切(だいせつ)な 君(きみ)を 守(まも)りたいように 소중한 당신을 지킬 수 있도록 この手(て) さしだせる 勇氣(ゆうき)を 持(も)ちたい 이 손을 내밀 수 있는 용기를 지니고 싶어 (ワアエスン·エドディンエトゥ) 大(おお)きな 力(ちから)を (トゥウムド) 與(あた)えられた 今(いま)なら 커다란 힘이 주어진 지금이라면 そう 旅立(たびだ)てる 未來(みらい)へと 그래 여행을 떠나자 미래로 あの 空(そら)をかけて 未來(みらい)へと 저 하늘을 달려 미래로
@GUYEDITINGS
Жыл бұрын
Been a year DAMN This song bops love it prolly gonna make a video about this
Пікірлер: 11