Именительный падеж с инфинитивом
1)Оборот «именительный падеж с инфинитивом» употребляется, когда сказуемое выражено следующими глаголами в страдательном залоге:
to say говорить, to state заявлять, сообщать, to report сообщать, to announce объявлять, to believe полагать, считать, to suppose предполагать, to think думать, считать, to expect ожидать, to know знать, to understand в значении узнавать, иметь сведения, to consider считать, to see видеть, to hear слышать и некоторыми другими:
2) Пункт
Оборот «именительный падеж с инфинитивом» употребляется, когда сказуемое выражено глаголами
to seem, to appear казаться, to prove оказываться, to happen, to chance случаться, которые употребляются только в действительном залоге:
3) Пункт
Оборот «именительный падеж с инфинитивом» употребляется, когда сказуемое выражено прилагательными
likely вероятный, unlikely маловероятный, certain несомненный, sure верный, следующими за глаголом-связкой. Indefinite Infinitive после этих прилагательных обычно выражает действие, относящееся к будущему:
В таких оборотах часто встречаются сочетание модального глагола с инфинитивом страдательного залога: it can be said можно сказать, it
should be mentioned следует упомянуть, it was to be expected надо
было ожидать и т.п.
При наличии as со значением как перед оборотами такого типа it не
употребляется: as is reported как сообщают, as was believed как полагали, as was to be expected как надо было ожидать.
В некоторых случаях опускается глагол-связка to be: as shown in Table
5 как показано на таблице 5, as stated below как указано ниже, as
mentioned above как упомянуто выше, as reported in the last issue как
сообщалось в последнем номере журнала
В таких оборотах часто встречаются сочетание модального глагола с инфинитивом страдательного залога: it can be said можно сказать, it
should be mentioned следует упомянуть, it was to be expected надо
было ожидать и т.п.
При наличии as со значением как перед оборотами такого типа it не
употребляется: as is reported как сообщают, as was believed как полагали, as was to be expected как надо было ожидать.
В некоторых случаях опускается глагол-связка to be: as shown in Table
5 как показано на таблице 5, as stated below как указано ниже, as
mentioned above как упомянуто выше, as reported in the last issue как
сообщалось в последнем номере журнала
Негізгі бет Теория Именительный падеж с инфинитивом
Пікірлер