ซับไทย เพลง: 天若有情- 池鱼 (Cover)
ต้นฉบับ: A-Lin
ประกอบซีรี่ส์: The Princess Weiyoung วีรสตรีนักสู้กู้แผ่นดิน
ภาพประกอบ: วังเดียวดาย Held in the Lonely Castle/Serenade Of Peaceful Joy 清平乐
อธิบายศัพท์:
’万丈红尘 โลกีย์หมื่นจั้ง‘ หมายถึงโลกที่วุ่นวายพลุกพล่าน เสียงดัง แสงสีล่อใจมากมาย
‘咫尺天涯’ เป็นสำนวนแปลว่า อยู่ใกล้แค่เอื้อม แต่ราวกับอยู่ไกลสุดขอบฟ้า เปรียบเทียบว่าอยู่ใกล้กันมากแต่กลับยากที่จะได้พบกัน จึงแปลว่า ‘อยู่ใกล้เหมือนแสนไกล’ นะคะ
ปล. update เพลงจิ่นเซ่อ (ดรุณเพนจร) น่าจะเสร็จพร้อมลงพรุ่งนี้นะคับ
(แปลเองเพื่อการศึกษา ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ 🙏)
#tiktok #shorts #抖音 #douyin #lyrics #cover #coversong #chinese #chinesesong #เพลงในtiktok #เพลงฮิตในtiktok #tiktokvideo #tiktoksong #tiktokviral #douyinchina #cpop #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีน #แปลเพลง #แปลไทย #เพลงฮิต #เพลงใหม่ #เพลงเพราะๆ #yy直播 #路演 #抖音歌曲 #抖音歌曲2023歌单 #chinesedrama #ซีรี่ส์จีน #锦绣未央 #theprincessweiyoung
Негізгі бет [THAISUB] หากสวรรค์มีรัก | 天若有情- 池鱼 (เพลงจีนแปลไทย)
Пікірлер: 14